– Конечно, рассказывай. – Ларри открыл ящик стола, извлек бутылку «Джонни Уокера» и налил им по полстакана. – Что случилось?

Хэнк отпил глоток и скривился.

– Когда я пошел туда с этими ключами, я что-то видел. Вроде одежды. Рубашка и джинсы. И туфли. Мне показалось, что это туфли.

Ларри пожал плечами и улыбнулся, хотя внутри его обдало холодом.

– Да?

– Мальчишка Гликов был в джинсах. Это писали в «Леджере». Джинсы, красная рубашка и туфли. Ларри, что если…

Ларри продолжал улыбаться.

Хэнк конвульсивно глотнул.

– Что, если это они… те, кто купил этот дом с магазином? – Все. Сказано. Он залпом выпил остаток из своего стакана.

– Может, ты и труп видел? – спросил Ларри.

– Н-нет. Но…

– Это дело полиции. – Ларри долил Хэнку виски, и его рука не дрожала. Она была холодной и уверенной. – Я могу отвести тебя к Перкинсу хоть сейчас. Вот только поверят ли они тебе? С тобой ведь тоже не все гладко. Эта девчонка у Делла… Джеки, кажется?

– Откуда ты знаешь? – Лицо Хэнка стало мертвенно-бледным.

– И у них были улики против тебя. Но как хочешь, Хэнк. Если ты видел…

– Тела я не видел.

– Ну, ладно, – сказал Ларри, продолжая улыбаться. – А может, ты и одежды не видел. Может, это так… тряпки.

– Тряпки, – тупо повторил Хэнк.

– Конечно. Ты ведь знаешь эти старые дома. В них всегда полно хлама. Может, ты увидел какую-нибудь старую рубашку или еще что-то.

– Может, – прошептал Хэнк. Он осушил стакан. – Лихо ты со всем разобрался, Ларри.

Крокетт вынул из кармана бумажник и извлек из него пять десятидолларовых купюр.

– Это за что?

– Забудь все, что ты тут мне рассказал. Я вот уже забыл. Завтра утром проснусь и не вспомню. Вот жалость, правда?

– Ага, – пробормотал Хэнк. Он дрожащей рукой взял деньги и запихнул их в карман куртки, словно не желая дотрагиваться до них. Он встал так торопливо, что едва не опрокинул стул. – Я пошел, Ларри… Я не могу… пойду.

– Забери бутылку, – предложил Ларри, но Хэнк уже выходил в дверь.

Ларри снова сел. Он налил себе еще виски. Руки его не дрожали. Потом налил еще… и еще. Он думал о сделках с дьяволом. Тут зазвонил телефон. Он снял трубку. Тишина.

– Я все сделал, – сказал Ларри Крокетт.

Он прислушался. Повесил трубку. Потянулся за второй бутылкой.

7

Хэнк Питерс проснулся утром от страшного сна, в котором громадные крысы лезли из открытой могилы, где лежало зеленое, гниющее тело Хьюби Марстена с веревкой на шее. Питерс лежал в постели, тяжело дыша, мокрый от пота, а когда жена тронула его за руку, он закричал.

8

Продуктовый магазин Милта Кроссена располагался на пересечении Джойнтнер-авеню и Рэйлроуд-стрит, и здесь собирались все городские болтуны, когда шел дождь и нельзя было сидеть на скамейках в парке. Зимой они тоже просиживали здесь целыми днями.

Когда Стрэйкер подъехал к магазину на своем «паккарде», Милт и Пэт Миддлер как раз спорили о том, в 57-м или 58-м сбежала из города Джуди, дочка Фредди Оверлока. Они оба согласились, что она сбежала с коммивояжером из Ярмута, но дальше их мнения разошлись.

Когда Стрэйкер вошел, спор прервался.

Он оглядел их всех – Милта, Пэта Миддлера, Джо Крэйна, Винни Апшоу и Клайда Корлисса, – и насмешливо улыбнулся.

– Добрый день, джентльмены, – сказал он.

Милт Кроссен встал, оправив фартук:

– Чем могу служить?

– Я хотел бы купить у вас мяса.

Он купил ростбиф, дюжину ребрышек, гамбургеры и фунт телячьего ливера. К этому он добавил еще кое-что из бакалеи – муку, сахар, бобы – и пару буханок свежего хлеба.

Покупка совершалась в полном безмолвии. Завсегдатаи сидели вокруг громадной печи, сооруженной еще отцом Милта, курили и краешком глаза следили за незнакомцем.