– И еще одно. Мне нужны пять йельских замков. Вам знакома эта фирма?

– Конечно. Но…

– Ваши грузчики закроют дверь магазина, когда будут выходить. В доме они оставят ключи от всех замков на столе. Уходя из дома, пусть запрут боковую, перед нюю и заднюю двери и еще гараж. Вы поняли меня?

– Да.

– Благодарю вас, мистер Крокетт. Ждите дальнейших указаний. Всего доброго.

– Погодите…

Гудки в трубке.

5

Было две минуты седьмого, когда бело-оранжевый фургон с надписью «Перевозки Генри» на боку подъехал к стальным воротам верфи Кастом-хаус в Портленде. Над морем без устали носились чайки, мелькающие белыми сполохами на багровом закатном небе.

– Господи, здесь же никого нет, – сказал Ройял Сноу, допивая пепси из бутылки. – Подумают, что мы грабители.

– Как это нет, – сказал Хэнк Питерс. – Вон коп.

Но это был не полисмен, а ночной сторож. Он посветил на них фонариком.

– Это вы от Лоуренса Крекетта?

– Крокетта, – поправил Ройял. – Да, от него. Приехали за ящиками.

– Хорошо, – сказал сторож. – Пошли в контору. А вы езжайте туда. Двойные двери, где свет горит. Видите?

– Ну. – Хэнк взялся за руль.

Ройял Сноу пошел со сторожем в офис, где булькал кофейник. Часы показывали 7.04. Сторож порылся в бумагах и сунул ему что-то.

– Распишись вот здесь.

Ройял поставил подпись.

– Только осторожнее. Не ходите туда без света. Там крысы.

– Не видел я еще крыс, которые не побоялись бы вот этого. – Ройял слегка притопнул своим тяжелым ботинком.

– Это портовые крысы, парень, – сухо сказал сторож. – Они не боятся ребят и покруче.

Ройял повернулся и пошел к складу. Сторож смотрел на него из двери.

– Смотри, – сказал Ройял Питерсу. – Старикан сказал, что тут крысы.

– Ладно. Спасибо Ларри Крокетту.

Ройял нашел выключатель за дверью и повернул его. Здесь пахло по-особому, солью, мокрым деревом и сыростью. Еще эти крысы.

Ящики стояли в самом центре склада. В центре возвышался пресловутый ценный груз, на котором было написано: «Барлоу и Стрэйкер, Джойнтнер-авеню, 27. Джер. Лот. Мэн».

– Не кажется очень тяжелым, – сказал Ройял. Он пересчитал ящики. – Похоже, все здесь.

– И правда, крысы, – сказал Хэнк. – Слышишь?

– Ага. Мерзость какая. Ненавижу!

Они немного помолчали, слушая шуршание, доносившееся из темных углов.

– Ладно, пора, – сказал Ройял. – Давай погрузим этого крошку первым, чтобы сразу отвезти остальное в магазин.

– Верно.

Они подошли к ящику, и Ройял достал нож и ловко срезал с крышки коричневую наклейку.

– Эй, ты что, думаешь…

– Нужно убедиться, что это именно то, что надо. Если ошибемся, Ларри нас за яйца подвесит.

– Ну, и что там.

– Героин, – сказал Ройял весело. – Двести фунтов. Еще две тысячи порножурналов из Швеции и триста французских чесалок для жопы.

– Кончай. – Хэнк отобрал у него наклейку. – Буфет. Из Лондона, Англия. В Портленд, Мэн. Сунь это обратно.

– Что-то тут не так, – сказал Ройял, приклеивая бумажку на место. – Здесь нет таможенной отметки. Ни на ящике, ни на наклейке.

– Может, она стерлась?

– Никогда такого не бывает. Они мажут чернилами чуть не весь ящик. Я вечно пачкал руки.

– Ладно. Но моя жена ложится рано, и я еще надеюсь поиметь ее сегодня.

– Может, внутри…

– Хватит. Поехали. Бери его.

Ройял пожал плечами. Они взялись за ящик, и что-то внутри тяжело сдвинулось. Весил он порядочно.

Кое-как они подтащили его к фургону и подняли наверх гидравлическим лифтом.

Что-то в этом ящике ему не нравилось. Не только отсутствие таможенной отметки. Что-то непонятное. Он думал об этом, шагая обратно к ящикам.

На остальных были обычные отметки, кроме трех, поступивших из Соединенных Штатов. Они довольно быстро погрузили их в фургон и закрыли борт.