— А что делает альбис?

— Он поднимает настроение, в больших количествах приводит к эйфории. Горожанки любят его настойки подливать мужья, чтоб любил сильнее. Но я все равно не понимаю, настоятельница Серанима.

— Все верно, дитя. Хоть мы и говорим: "Настойка альбиса", но в этой настойке не только он. На действие настойки влияет не только ее состав, но и время и место сбора. Так называемый приворотный эффект будет тогда, когда травы собраны в Черную ночь на кладбище и то надо помнить, что всегда следует откат. Во всех остальных случаях она медленно накапливается в тонком теле, постепенно разрушает магические связи, превращая человека или в марионетку, или в безумца, или в овощ. 

— Но ведь лорд сильный маг…

— Дитя, даже сильные маги подвержены влиянию трав, но у них все может растянуться на года, в зависимости от силы магии. Поэтому твоему мужу невероятно повезло дважды: когда женился на тебе, и когда ты оказалась рядом в момент разрыва связей. Не положи ты ему под язык корень, он умер бы от отравления крови. 

Мысли в голове носились быстрее бешеных лошадей. Все, что мне удалось узнать за последнее время обрывками соединялось-распадалось и вновь стремилось соединиться в понятную картину, но не выходило: мне не хватало информации. Я не стала оставаться на ночь в монастыре, странные случайности (а случайности ли?) будто толкали вперед, манили, как котенка, веревочкой и вели куда им надо. 

На прощание настоятельница обняла меня и прошептала: "Пути Пресветлой извилисты и часто трудны, но и дары дошедшим до конца поистине велики". 

И что это все значит, хотелось бы мне знать.

11. Глава 11

— Кати, милая, ты невероятно красивая, — Бебе уже час крутится вокруг меня и неустанно повторяет насколько я красива. Если бы я знала, что все будет так, лучше вместе с лордом Бенедиктом приехали сегодня.

Ночь перед балом мы провели здесь, в доме приемов рода Катчер. Бебе поселилась, а по факту была выселена лордом после смерти отца, но леди не обижена, наоборот, жизнь здесь приносит меньше боли воспоминаний. Дом несмотря на меньшие размеры бальную залу имел намного больше, чем в родовом поместье. Вчера Бебе показывала приготовления и по ходу дела рассказывала о тонкостях организации приемов. 

Ох уж эти приемы, к тому же на мне теперь ведение хозяйства родового поместья. Экономки у нас нет, Бебе отказывается помочь нанять новую, мол, нет гарантии в порядочности чужого человека, а я самая заинтересованная в процветании рода. А кто бы меня учил этому? Я из обычной семьи и о каких-то больших хозяйствах не слышала только и знаю, что работу по дому. В монастыре управлению не обучают, послушницы выполняют поручения. А между тем стопка из толстых хозяйственных книг лежит в моей комнате и ждет, когда я все изучу, проверю и…

— Кати, милая, ты опять не здесь, — Бебе огорченно покачала головой. — Что тебя опять тревожит?

— Столько всего…

— Глупенькая, радоваться надо… Особенно тебе. Быть хозяйкой дома ответственное занятие, но ты справишься. К тому же я всегда рядом.

Рядом. Это верно. А радоваться… я вспомнила утро после возвращения из монастыря:

 

— Светлого дня, лорд Бенедикт. — На рассвете я приготовила еще один настой, его мне рекомендовала настоятельница и, дождавшись более-менее приличного времени (на случай, если лорд еще спит) вошла в комнату с подносом в руках. 

Лорд уже не спал, они с Бебе о чем-то разговаривали и судя по хмурому выражению лица лорда о чем-то неприятном. 

— Бебе, я же тебя просил ни с кем больше не знакомить. В моей жизни была и останется одна женщина — Летиция.