— Блокировка счетов не выход, — донеслось мне вслед.

— Ого! Опять подслушивал? А сразу явить себя традиции помешали?

— Я думал!

— Это дело хорошее, но конкретно к моим обстоятельствам не имеющее никакого отношения. Мне нужна информация, а что может знать тот, кто безвылазно сидит в… камине и понятия не имеет, как обстоят дела в родовых шахтах? Или быть может, ты в курсе текущих заказов? Знаешь, чем грозит срыв поставок угля и железа? Ты хоть что-то знаешь о вверенном тебе роде или всего лишь каминная декорация? — в сердцах бросила я, в голове при этом набатом звучала совсем другая мысль.

Иммунитет к магии — здорово. Муж не сможет меня сжечь. Хотя ему наверняка этого очень хочется.

Я уже практически добралась до выхода, почти очутилась в безопасности, когда услышала:

— Ритуал обратной трансформации не требует участия волшебных камней.

Предельно медленно повернулась, подперла дверь спиной и выдохнула:

— Поясни.

Андерс снова восседал в огненном кресле. Точнее, на самом деле он пребывал где-то в Диких землях, но огонь, родная стихия Сандерсов, рисовал образ Андерса прямо в воздухе. И даже в таком виде брат Рика выглядел внушительно. В нем чувствовалась сила и скрытая мощь. Он казался мне спящим вулканом, и если только он поймет, что я нарочно морочила ему голову, то… сила рода, помоги!

— Ловуд не мог задолжать Экхару Отаборту десять волшебных камней, потому что эти камни не используются в подобных ритуалах. И да, опять подслушивал! — Огненная проекция Андерса снова заискрила, а в голосе появились язвительные нотки. — А что я должен делать, если с тобой невозможно нормально поговорить?

— Ну почему же. Я тут, и мы разговариваем, — быстро произнесла я, опасаясь, что кое-кто окажется слишком нежным и свалит, не прояснив ситуацию. — Думаешь, Отаборт обманул Ловуда? На самом деле он не помогал Ниаре?

— Помог, но как-то иначе, — уверенно произнес Андерс. — Волшебные камни — великий источник скрытой силы, даже одного достаточно, чтобы сотворить сильное волшебство. Более того, волшебные камни невозможно купить на обычном аукционе…

— Но Ловуду удалось приобрести три из десяти!

— Что бы бедолага Ловуд ни приобрел, это были точно не волшебные камни.

— Так этот склизень чешуйчатый облапошил его как недолетку! — выдохнула я, чувствуя, как внутри закипает злость.

— Ловуд далеко не мастер полета, но он вполне взрослый и рассудительный дракон. Просто… — из горла Андерса вырвался скептический смешок, — он очень плохой ювелир.

 

 

***

 

Хозяин “Драконьего жора” сдержал слово и обеспечил нам доставку мясных вкусностей. Так что уже следующим утром все семейство наслаждалось стейками и блинчиками с мясом. Ловуд и Ксандр поначалу хмурились и пытались возражать, но женщины шустро выставили перед драконами миски с овсянкой, и охотничий бунт сдох в зародыше.

Ксандр и Марла находились в состоянии “холодной войны”. Супруги подчеркнуто игнорировали друг друга, но при этом оба из шкуры вон лезли, чтобы угодить Ларе. Девчонка пока не освоилась в нашем дурдоме. Так что я ее особо не трогала, ограничившись лишь официальной речью и пообещав, что она может находиться в доме столько, сколько сочтет нужным.

Лучше всех чувствовала себя Ниара. Получив в управление целый особняк, она расцвела на глазах и из невзрачной “ящерки” превратилась в домовитую драконицу. Благодаря ей у нас больше не было накладок с продовольствием, а особняк приобрел ухоженный вид. Мало иметь хранительницу рода в помощницах, надо еще четко представлять, что у нее просить. Ниара знала, когда я сама сломалась на второй гостиной, которую драконица захотела освежить. Поэтому я с чистой совестью делегировала ей все интерьерные полномочия и перестановку мебели.