Это оказался кабинет хозяина дома, где он и сидел собственной персоной в огромном кожаном кресле за массивным столом из тёмного дерева. За его спиной располагался книжный шкаф, а перед столом находилось два стула, обращённых друг к другу.

– Здравствуйте, – я присела в несколько неуклюжем книксене, однако он давался мне куда проще реверанса.

– Значит, вы считаете, что имеете полное право остаться здесь на правах гостьи? – холодно спросил дракон, разглядывая меня словно на витрине.

– Именно так. Это указано в нашем договоре. Я не служанка. И если мне нельзя по какой-то причине покинуть дом тем же путём, каким я и пришла, а именно через главные ворота, то сторона принимающая обязана предоставить мне все условия, как любому гостю поместья.

– Не думал, что вы станете напирать на это правило, – он отложил в сторону бумагу, которую держал до этого в руках.

– Я обязана поддерживать статус нашего заведения. Каждая из нас обязана это делать.

– А остаться на ночь в доме малознакомого мужчины, при этом ходить по разным поместьям в одиночестве, без сопровождения, это не портит ваш статус?

Его слова обожгли меня, это оказалось весьма неприятное замечание, однако, собравшись с мыслями, я всё-таки нашла, что ответить:

– Я делаю свою работу, за которую мне платят по заключенному контракту. В контракте также прописано и то, что мы не можем предоставлять иные услуги, кроме как тех, что обозначены в пергаменте. На нём стоит магическая подпись двух сторон и без него мои услуги были бы незаконны. В любом случае именно контракт способен обезопасить меня и других девочек из службы от ненужных слухов, порочащих нашу честь, как будущих леди.

8. Глава 8

– Не дурно вас готовят, – мужчина поднялся из кресла и обошёл меня вокруг. – Однако я не могу признаться в том, что пользуюсь вашими услугами. Поэтому, вам придётся остаться здесь в качестве моей гостьи.

– И почему же, интересно, не можете? – возмутилась я.

– Потому что, как примерный хозяин я должен был подготовить всё заранее. Представьте реакцию моих гостей, которые узнают, что их комнаты были убраны за пол часа до их приезда, а в бальной зале вы наводили свою магию, пока они распаковывали вещи. Я не могу позволить себе подобного, поэтому, вынужден просить вас остаться.

– В таком случае вы обязаны предоставить мне сопровождающую, которая подтвердит при необходимости, что я всё время была одна и накормить ужином.

– Что вы, она вам не потребуется. Ведь вы будете вместе со всеми на балу.

– Не вижу в этом никакой необходимости, – решительно отказалась я, – моё происхождение, хоть и не противоречит, но и не позволяет мне находиться на балах.

– В приюте Леонберг нет детей, не принадлежащих к знатным родам. Вам не меньше меня это известно. Быть может, вы даже дочь самого короля, – он загадочно улыбнулся, а я мысленно поблагодарила его за ценную информацию.

Выходит, не такой уж и простой приют, в котором я якобы была. Интересно, где сама леди Мари, за которую меня принимают и не вышла бы вся эта история мне боком.

– У меня нет подходящего наряда и я не умею танцевать

– Поверьте, не обязательно танцевать. Вы ведь видели ту гостиную. Уверен, вы приятно проведёте время в обществе дам.

– Вы действительно думаете, что это времяпрепровождение может быть приятным? Да я скорее разберусь в правилах той странной игры, которая разложена на столах, нежели буду весь вечер слушать сплетни о других. Конечно, это если нет варианта пойти спать, он был бы идеален.

На мои слова господин Норден рассмеялся, от чего я, в свою очередь, несколько растерялась.