— Когда это было? — смутилась я внезапной сменой темы. — Что-то не припоминаю.
— Неважно. Я готов это исправить здесь и сейчас. Зовите меня просто Керран. Можно даже “любовь всей моей жизни”. Мне так больше нравится.
Я расхохоталась. До того нелепое было предложение.
— Надеюсь, у меня не будет возможности настолько с вами сблизиться, чтобы понять, что вы — моя любовь, — отчеканила я, развернулась и пошла от него прочь.
— А я надеялся подвезти вас до города верхом. Дорога длинная, до ночи вы не доберетесь. К тому же идете в другую сторону.
Я остановилась. Ну почему его предложения всегда так соблазнительны, как впрочем и он сам. А ведь я еще помнила ту утреннюю картину умывания Керрана в лучах утреннего солнца.
— А почему вы решили мне помочь? Почему отвезете в другой город, а не домой? — я сильно сомневалась в его бескорыстности, и мне хотелось заранее взвесить все риски. — Разве вам не выгодно, чтобы отец продал меня и вернул вам долги?
Керран нагнулся и обхватил меня за талию, а потом резко поднял вверх и усадил перед собой.
— Мне выгодно, чтобы вы не пропали, вас не съели волки, не напали бандиты и не растерзал парящий демон.
— Вы наговариваете! Откуда может быть столько напастей по дороге в соседний город? — возмутилась я. — К тому же я подготовилась. У меня есть нож.
Он приподнял бровь и внимательно оглядел меня с головы до ног.
— Неужели? Вы его взяли, чтобы резать сыр?
Я покраснела, а он пришпорил коня и мы поскакали.
— Керран, вы отвратительны. Совершенно не умеете вести себя с женщинами.
Он усмехнулся:
— Это не так, Триса. Все женщины обычно в восторге от меня. Но вы исключение.
Я покраснела, когда почувствовала его сбившееся дыхание у виска, но побоялась поворачиваться, чтобы не увидеть большего.
Я уже открыла рот, чтобы высказать ему все, что я думаю о покупке меня за долги самим Керраном, но он внезапно обнял меня и прижал к себе, как тогда, в повозке, согревая своим теплом. И я промолчала. Ведь по идее, я и знать не должна о том, что творилось на аукционе по продаже замка.
Я взглянула на свинцовое небо, а в следующее мгновение на нас обрушился снег с дождем.
— Ливневый снег, — озабоченно пробормотал Керран. — Плохо.
Я не стала спрашивать, откуда столичному жителю знать такие нюансы приграничной погоды, когда ледяная стена дождя сразу промочила одежду до последней нитки, сделав ее к тому же тяжелой.
Со всех сторон хлестал ветер и дождь, превращающийся в маленькие острые льдинки, вонзающиеся в кожу.
— Дьявол побери эту непредсказуемую погоду, — зарычал лэрд и перед мостом через горную речку свернул направо.
— К-куда мы? — через шум ветра прокричала я.
— Нам придется переждать непогоду. Здесь недалеко есть охотничий домик.
— Откуда вы знаете? — снова прокричала я.
— Уже приходилось в нем ночевать, — в ответ прокричал он, а мне послышалась в голосе насмешка.
Ну конечно, с какой-нибудь неравнодушной девушкой. Вывез ее на пикник у реки, а тут непогода. Уж такая она непредсказуемая в горах, что даже лэрд не может все предусмотреть. И очень удачно рядом с ними оказался милый домик!
Он не только бабник, наглец, но еще и расчетливый интриган! Надо постоянно напоминать себе об этом.
Сквозь завесу снега и дождя показалась какая-то постройка. И к сожалению, это был не милый и уютный домик, а грубо сколоченная сараюшка, похожая на старую конюшню.
Керран спрыгнул с лошади и протянул ко мне руки. Я успела продрогнуть до костей. Неловко свалилась с лошади, и лэрд подхватил меня на руки.
— Не надо… Я сама…
— Упрямая маленькая лэрри, — только и усмехнулся Керран, опуская меня на ноги внутри сарая.