— Он еще не успел опробовать ее, лэрри, — добродушно хохотнула женщина. — Хозяин только переехал сюда и не выбрал себе спальню, хотя это его комнаты, верно. Тут так все заброшено. Давно никто не жил.
Бони отрешенно посмотрела в окно, потом добавила:
— Но теперь мы останемся здесь навсегда. Так сказал хозяин. Наведем в доме порядок, и он засияет чистотой. Больше бандиты нас не прогонят.
— А лэрд Латагейн в замке? — меня интересовало другое, где сейчас лэрд и как скоро придёт требовать плату за своё гостеприимство.
— Ох нет, лэрри, — покачала головой Бонни. — Хозяин сказал, что его не будет несколько дней. А теперь я отлучусь на кухню, а вы подождите меня здесь, лэрри. Я вижу, что вы утомились и вам не помешает мой волшебный напиток!
Я выждала несколько минут и вышла следом за Бони. Мной двигало исключительно любопытство. Слишком долго я ограничивалась необычными рассказами и стенами одной единственной комнаты.
Может меня так усердно разыгрывали, что даже сделали искусственный вид из окна?
Но все в этом доме говорило о том, что он долгие годы был заброшен. Со сводчатых потолков свисала плотная паутина, вся мебель находилась под чехлами, покрытыми толстым слоем пыли.
Спустившись по лестнице, я оказалась напротив маленького оконца, из которого виднелась часть горы, словно врезавшаяся в особняк.
Короткий коридор привел меня в большую комнату, где незнакомая молодая женщина усердно скребла жесткой щёткой каменный пол. Возле камина на коленях стоял молодой парень и оттирал застарелую копоть.
Неужели это не розыгрыш? Неужели вся сказка, которую мне рассказывали, правда?
— Прогуливаетесь, лэрри? — раздался сзади голос Бонни, и я вздрогнула, застигнутая ею врасплох. — Чувствуете себя лучше?
— Намного лучше, благодарю.
Бони показала на поднос, уставленный чайником, чашками и блюдцами с угощением, жестом предлагая вернуться в комнату. Я вяло кивнула и поднялась в спальню.
— Это снимет боль и придаст вам сил, — с улыбкой сказала Бони. — К утру вы будете чувствовать себя, словно никогда не болели. А завтра Верд отвезет вас в карете домой.
Я пригубила ароматный напиток нашла его довольно вкусным и выпила всю чашку.
— Мне нет смысла возвращаться домой. Видите ли, — я слегка поежилась, испытывая неудобство от того, что приходится врать, — мы с отцом немного поссорились, и мне бы не хотелось возвращаться домой.
— Мне очень жаль, лэрри Триса, но мы не можем ослушаться лэрда, — сочувственно проговорила Бони. — Хозяин твердо сказал, посадить вас в карету и отвезти домой, прямо к отцу.
— Я понимаю, — тяжело вздохнула я. — У меня совсем нет шанса изменить его решение?
— Нет, лэрри. До отъезда вы не сможете увидеться с ним и поговорить…
Я повертела в руках чашку.
— А повременить с отъездом можем? Я бы хотела дождаться лэрда, поговорить с ним и лично поблагодарить...
— Простите, лэрри, но хозяин выразился очень ясно.
После такого ответа в дальнейших просьбах просто не было смысла. Я вернула Бонни пустую чашку и зевнула.
— Вы бы хорошенько выспались. Чай вам в этом поможет. Он многих лечил от бессонницы.
Я свернулась под мягким одеялом, с удивлением обнаруживая, что ноющая боль в мышцах куда-то пропала. Глубоко вздохнула и тут же провалилась в глубокий сон.
Утром меня подняли очень рано. Бони помогла уложить волосы в строгий пучок, принесла мне выстиранные и высушенные вещи, в которых меня доставили в этот замок, и поторопила к выходу.
Холодный, резкий ветер гонял обрывки туч по хмурому небу. А я разглядывала большую черную карету, изготовленную явно в прошлом веке и лишенную всякого изящества.