– Еще один? – у Эрики вырвалось непроизвольно.
Ричард самодовольно усмехнулся:
– Наряд для бала не считается за подарок, а колье… считай, это была замена помолвочному кольцу.
Эрика заломила руки, из-под трепещущих ресниц наблюдая за мужчиной. А он продолжал:
– Этот небольшой корабль, Эрика, я назвал в твою честь. Он также легок и изящен, как и ты. И также быстр.
– Какая честь… – девушка проговорила неуверенно, подняв глаза на парусник. Судно действительно было красивым, но корабль, носящий ее имя… Очередная грязная клякса на и без того запятнанной репутации Вильгефорцев. Высшая аристократия гнушалась моря и всего, с ним связанного… Хотя лорда Нигеля это явно не смущало.
– Да, и более того, он теперь твой.
– Мой… – умом девушка понимала, что за столь щедрые подарки нужно благодарить не менее щедро, а помимо этого она осознавала, что теперь на нее будут косо смотреть не только из-за многочисленных карточных долгов отца и некрасивых сцен, которые ее папенька устраивал с завидной регулярностью, но и из-за этого вот кораблика, так неожиданно угодившего к ней в руки. А сердцем… Сердце ее рвалось туда, за морской горизонт, и теперь у нее был корабль для того, чтобы этого горизонта достичь. Ее собственный корабль.
– Благодарю вас, лорд Нигель, – единственное, что она смогла прошептать, едва справившись с эмоциями.
– Фу, как официально, – Ричард скривился. – Мы уже помолвлены, Эрика, ты можешь вести себя проще. Идем, я покажу тебе судно.
И подал девушке руку.
Сходни пугающе прогнулись под легкими шагами Эрики, и девушка на миг замерла, едва не оступившись, но лорд Нигель уверенно повел ее дальше на борт. Фарида чуть покачивалась на волнах. Хоть у пристани было достаточно глубоко для небольших судов, все равно глубина там была невелика. Все большие волны разбивались о расположенные на входе в залив волнорезы, и до пирса докатывались лишь слабые их отголоски.
Едва ступив на шаткие доски палубы, Эрика почувствовала подкатывающую к горлу тошноту – морская болезнь тотчас дала о себе знать. И как она собиралась плыть за горизонт, если при первой же качке ее начинало жестоко мутить?
– Заметив побледневшее даже сквозь пудру лицо Эрики, Ричард насторожился:
– Тебе нехорошо? Быть может, сойдем на берег?
Девушка отчаянно помотала головой.
– Тогда спустимся в каюту? – продолжал настаивать жених.
Эрика вырвалась из его объятий и, расставив руки в стороны, словно циркачка на канате, неловко покачиваясь на досках палубы, отправилась в сторону юта [2].
Добравшись до спасительного борта, Эрика в изнеможении оперлась об него, свесив голову вниз. И в этот момент ее все-таки вырвало, прямо на новенькие доски кормы. Благо Ричард немного отстал и самого процесса не увидел, хотя, наверняка, услышал характерные звуки. Эрика с ужасом смотрела, как морские волны смывают последствия ее позора, моля всех имеющихся в мире богов, чтобы они сделали это побыстрее, пока ее жених не подошел.
А Ричард и не торопился.
– Быть может, тебе принести воды? – наконец, Нигель приблизился и покровительственно опустил руку на девичье плечо. – С лимонным соком?
– Да, это было бы очень к месту, – девушка едва выдавила из себя, с облегчением отметив, что корма кораблика была уже полностью чистой.
– Идем в каюту, – пальцы Нигеля железными крючьями впились в плечо, но Эрика дернулась.
– Там душно, – она вспомнила свою любимую отговорку. – А свежий морской ветер быстрее приведет меня в чувство.
– Ну – как знаешь, – Ричарду явно вся ситуация пришлась не по душе, и он порывисто отправился в каюту за водой.