Ее небольшие глазки впились в меня с нездоровым оживлением. И тут мне стало по-настоящему страшно.

Что происходит в этом замке? С чем связаны все эти слухи, легенды? Какое отношение я имею к часам?

— Госпожа Шварц! — полковник осадил мать очень грозным тоном, и она поджала губы и отвернулась.

Я отодвинула стул и встала.

— Прошу меня извинить, ваша милость, — обратилась я к полковнику. — Я устала. Позвольте, отправлюсь к себе. Спасибо за ужин и компанию. Все было очень вкусно. Передайте мои благодарности повару.

— Вы даже не попробовали жаркое, — недовольно сообщила Ворона, а потом усмехнулась. — Неужели я вас напугала так, что вы сбегаете? Поверьте, это не входило в мои намерения.

Как же, не входило. Да ты только этого и добивалась, подумала я, мило улыбнулась хозяйке и покаянно развела руками. Пусть думает, что хочет. С меня хватит.

— Провожу вас в вашу комнату. — Полковник бросил салфетку на стол и поднялся.

— Не стоит, я помню дорогу.

Полковник, не отвечая, кивнул, приглашая идти за собой. Курт открыл дверь. Он был бледен и косился в дальний угол. Туда, где стояли часы.

Надо же, и его проняло, старого солдата. Вряд ли он трусил на поле боя. Но на войне противник был живой и понятный. Сейчас же мы столкнулись с чем-то, что выходило за пределы понятного.

— Нет, — ответила я вслух собственным раздумьям. — Ничего загадочного. Часы неисправны. Вот и все.

— Приятно встретить такое здравомыслие, — сказал полковник.

Я встрепенулась. Фон Морунген шел молча, и я напрочь забыла о своем спутнике. И не ожидала, что он решит вмешаться в мою беседу с самой собой.

— Нужно их починить, — упрямо заявила я. — А лучше — отключить систему боя. Если им вздумается звонить среди ночи, нас тут всех кондрашка хватит.

Полковник издал короткий смешок, я покосилась на него с удивлением. Оказывается, он умеет смеяться. Может, у него и чувство юмора имеется? Нет, вряд ли. Это было бы слишком большим подарком. Наверное, его позабавило просторечное выражение, которое я подхватила у Риты и которое так некстати сорвалось с моего языка.

Мы подошли к моей комнате. Я взялась за ручку и приготовилась пожелать хозяину замка спокойной ночи, но он положил руку на дверь, не давая открыть ее. Кажется, он хотел сказать что-то еще на прощание.

— Вы совершили храбрый поступок, приехав в этот замок, — произнес полковник без тени улыбки.

Я вопросительно глянула на него. Его слова означали похвалу, но таился в них и другой, неясный пока смысл.

Храбрый поступок? Почему? Мне грозит опасность? Я открыла рот, чтобы задать этот вопрос, но замешкалась, не зная, что именно нужно спросить. Пока ломала голову, полковник убрал руку и шагнул ближе. Его широкоплечая фигура словно заполнила собой коридор до самого потолка. Я застыла, когда он тяжело посмотрел с высоты своего немалого роста.

— Каждый раз, когда мы делаем что-то вопреки страху, выходим за пределы знакомого, мы не знаем, что из этого выйдет. Может, все пойдет крахом, а может, случится что-нибудь интересное. Исход зависит от нашей решимости — вашей решимости, Майя, — сказал он.

Мое удивление нарастало.

— Не переживайте. Год пролетит незаметно. Знаю, тут чертовски неуютно. Но это… — он глянул в один конец коридора, в другой, потом на меня. — Это всего лишь старый замок. Привидения? Вздор. Даже если в замке и есть призраки прошлого, они охотятся не за вами. Вы им не нужны. Но вы нужны мне. А я нужен князю, этому округу и его жителям. Вот почему вы и ваши услуги так важны. Ведите себя правильно, не доставляйте хлопот, и все будет хорошо. Я позабочусь о вас.