Мэттью бросил айфон на панель, повернул ключ. Автомобиль плавно тронулся с места. В конце концов, обратиться к мастеру установки приборов слежения можно в любое время и нашпиговать квартиру прослушкой, и даже камерами. Агент усмехнулся возникшим мыслям: «Особенно в душе».

Отдавать Кэтлин кому-либо он не намерен!

8. Глава 8

– Очень странно слышать столь предвзятую оценку прокуратуры. Все эти высказывания, что мой клиент прикрывался жетоном ФБР. – Лебовски не спеша встал из-за стола и добавил, проходя мимо прокурора: – Вы что-то имеете против доблестного отдела расследований? Не понимаю, откуда такая неприязнь по отношению к одному из лучших работников Федерального бюро округа Вашингтон.

Самуэль перевёл взгляд на присяжных.

– Специальный агент Вуд привык защищать жизни людей, и данный случай лучший тому пример!

Он опёрся о перила балюстрады, последовательно обвёл взглядом лица восемнадцати человек большого жюри – людей, от вывода которых зависело, прекратят ли дело, возбуждённое против Мэттью, или дадут ему ход.

– Я расскажу вам правду. Ту, что не указал прокурор, но которая имела место быть. Мой клиент невиновен. Более того, против него и его семьи были проведены действия, попадающие под статью закона, по которой, после снятия обвинения с моего подзащитного, я уверен, прокуратура откроет дело на настоящих преступников.

Адвокат отошёл на несколько шагов вглубь зала, чтобы наблюдать сразу за всеми присутствующими на закрытом заседании.

– Так что же на самом деле произошло в тот день?..

Лебовски поминутно расписал все действия подзащитных, начиная с момента разговора по телефону со счастливой Ритой, с нетерпением ожидавшей встречи с любимой внучкой, и заканчивая арестом Мэтта, смело вступившего в борьбу со злом.

– Вы хотите доказательств всего того, о чём я сейчас рассказал? Они у нас есть, в отличие от притянутых за уши выводов полиции. Более того, я готов их немедленно предоставить суду. Имеются анализы крови и мочи якобы потерпевших, доставленных в больницу для оказания врачебной помощи. Прошу заметить, что моему клиенту, получившему удар в бровь, что повлекло к её рассечению и большой потери крови, помощь оказали лишь в следственном изоляторе, сначала переодев в робу заключённого.

Он, обернувшись к представителям полиции, хитро прищурился, растянул губы в улыбку и добавил:

– Я не предъявляю претензий.

Самуэль повернулся к судье и продолжил:

– Я даже хотел бы выразить благодарность доблестным сотрудникам полицейского управления Феникса за то, что они сделали всё, чтобы не разлучать моих клиентов. Порой так сложно разглядеть лежащую на поверхности правду. Тем более что задержанная мисс Паркер и её шестнадцатилетняя дочь, у которой пытались в обход всех правил взять показания, выглядели на фоне несчастных, избитых парней очень грозно.

У Хаски, после заявления Лебовски и действий судьи, что-то отметившего в бумагах, засосало под ложечкой.

Адвокат вновь обратился к присяжным:

– Вы сами увидите, что содержание фенилацетона и метиламина в крови мужчин, выставленных пострадавшими, буквально зашкаливает. Кто-то провёл бурную ночь в клубе и отчаянно жаждал повторения веселья. Мистер Вернер, находясь под воздействием наркотика, вызывающего необоснованную агрессию, панику, паранойю. Он сел за руль автомобиля и выехал на улицы города, поставив под угрозу жизни добропорядочных граждан. Его приятели употребили тот же «бодрящий» препарат.

Он обернулся к прокурору и повторил сказанную тем ранее фразу:

– «Бедные беззащитные парни, решившие съесть мороженое и подышать свежим воздухом»?