— Нет.

— Что, прости?

Кондор наклонил голову набок. Сейчас это движение, обычно означавшее любопытство, приобрело почти зловещий оттенок.

— Возьми меня с собой. — Я выдохнула, понимая, что границу между просьбами и капризами сейчас переступлю. — Не оставляй меня в замке наедине с... вот этим! — Я ткнула пальцем в сторону шкафа. Дрогнувший голос, наверное, полностью выдавал мой страх. — Наедине вот с этой страшной штукой и кучей вопросов, на которые я очень хочу получить ответ!

Кондор недоуменно моргнул.

— Ты понимаешь, о чем просишь? — очень тихо сказал он.

Конечно, я понимала, но раз уж он так запросто взял меня к другу, который оказался кронпринцем Иберии, то... Не к какому-то Богу-Императору же он собрался ни свет ни заря?!

— Да, понимаю! — Я скрестила руки на груди. — Возможно, у тебя действительно важные внезапные дела рано утром. После праздника, — добавила я язвительно. — Но, посмею напомнить, — я нервно сглотнула перед тем, как привести весьма железный довод, — что ты несешь за меня ответственность, и...

— Могу ответственно отвести тебя к Ренару. Он, поверь мне, человек, если это принципиально.

— Нет! — Я мотнула головой. — Дело совсем не в этом!

— О да! — Маг угрожающе спокойно поднялся с кресла и шагнул в мою сторону. — Дело в том, что кого-то ударило в голову, и кто-то решил раскапризничаться.

— Только попробуй, — прошипела я, заметив, как он сделал едва уловимое движение рукой, которое я восприняла как угрозу, — только попробуй применить на мне что-то из арсенала этой твоей магии. Ни о каком доверии после такого можешь и не мечтать!

Кондор остановился и с удивлением посмотрел сначала на меня, потом — на свою руку, в сторону которой был направлен мой взгляд.

— Мари... Я не собирался даже… — выдохнул он.

— Не верю, — я еще больше нахмурилась.

Мне очень хотелось плакать от страха и обиды, и на волне внезапной, пусть и закономерной, вспышки гнева я уже хотела придумать какую-нибудь еще колкость, но не успела.

— А-а-а, — простонал волшебник. — Ты сейчас настолько невозможная, что... Неблагой с тобой, милая, но в случае чего — сама виновата!

Пока я открывала и закрывала рот, как рыба, разрываясь между злостью и здравым смыслом, Кондор стремительно подошел ко мне и как есть, в иномирской одежде, босоногую, растрепанную, схватил за руку и потянул за собой.

К зеркалу.

Темная ткань, кажется, сползла с него сама по себе.

Я настолько удивилась, что даже не успела возмутиться.

***

Зеркало стояло у стены в круглой комнате.

Кроме этого зеркала — единственного чистого, яркого, сияющего новизной — здесь было еще семь, выглядящих так, словно их скупили недорого у торговца никому не нужным, но очаровательным старьем. Потускневшие, с изъеденной временем амальгамой, с потрескавшимися кое-где рамами, очень непохожие друг на друга по стилю или форме, эти зеркала располагались в разных, иногда неожиданных местах.

Одно было овальное. Оно доставало мне до пояса и, наверное, было создано для того, чтобы висеть в дамском будуаре: раму его украшал узор из крупных роз, покрытых стершейся кое-где золотой краской. Зеркало стояло у небольшого письменного стола, прислоненное к нему. Мне его положение казалось настолько неустойчивым, что я с тревогой поглядывала — не упадет ли это зеркало от одного моего неверного движения.

— Какая-то обитель сумасшедшего, — буркнула я, на что маг хмыкнул. — Я надеюсь, в этот раз без сюрпризов вроде внезапных принцев?

— О нет, никаких принцев, — пообещал Кондор.

Его улыбка сейчас была доброжелательной, но в глазах застыла тревога. Кондор по-хозяйски раздвинул шторы на одном из узких высоких окон и посмотрел в зимний день снаружи. Там, за окном виднелись крыши домов, невысоких, застывших среди голых деревьев.