Оказавшись под высокими сводами пещеры, я теряюсь. Я как-то была в столице с отцом. И помню, поразилась тогда количеству людей на главной площади. Сейчас же мы оказались на главной площади Колдерона. И народу здесь было не меньше. 

В замешательстве я пребываю недолго. Стоит осмотреться и выхватить среди разноцветных вывесок надпись и “Золотой котел” с соответствующей иллюстрацией, как я срываюсь вперед. 

Успеваю сделать пару шагов, но повелитель драконов хватает меня за талию и возвращает на место подле себя.

— Куда это вы собрались, леди Марианна? 

Убедившись, что я стою на месте, руки от меня дракон убирает. Поворачиваюсь и поднимаю голову, чтобы посмотреть дракону в глаза. Мужчина складывает руки на груди. Ладонями обхватывает свои мощные предплечья и ждет моего ответа. 

— Вы же все слышали… — борюсь с собой, чтобы выдержать острый прищур холодных глаз. — Я месяц ждала вестей от отряда, и уже не надеялась получить после… Вашего появления в долине. 

Упрашивать, умолять не позволяет гордость. Но впервые я готова наступить ей на горло. Быстро, не позволяя себе передумать, кладу свою руку на мужскую ладонь. Его пальцы напряжены, линии выпуклых вен четко очерчены, а от моего прикосновения мышцы будто становятся еще тверже. Повелитель драконов отводит взгляд от моего лица и смотрит на мою руку, нагло обхватившую его ладонь.

На ощупь дракон ничем не отличается от обычного человека, кожа гладкая и теплая. 

— Пожалуйста, — произношу тихо и как-то хрипло. — Это может быть важно и для вас. Ведь отец разыскивал новый портал. 

Несколько мучительных секунд ожидания, дракон стряхивает мою ладонь словно случайно, и убирает руки за спину. 

— Хорошо, нам все равно нужно для начала осмотреться. И удачно, что нас так легко пропустили.

Несмотря на его серьезный вид, я сдерживаю порыв обнять мужчину в благодарность. Вот нелепость, бросаться дракону на шею от радости. Может, мне еще чмокнуть повелителя драконов в щеку? 

Честно, иногда я сама себя не понимаю. Но как бы глупо это ни было, иду за драконом улыбаясь.

В “Золотой котел” я забегаю практически первая, но приходится притормозить. В заведение полно народу, туда-сюда снуют люди, еще больше гномов. Какие они, оказывается, маленькие, Густав, наш повар, только наполовину гном, и весьма высок по сравнению с некоторыми представителями этой расы. 

— Смотри куда идешь! — пригрозила мне одна гномиха, которую я не сразу заметила. Она едва достала бы мне до груди, и я чуть не сбила ее с ног. 

Много людей в непривычных нарядах, торговцы из других стран. Многие из них пользуются Колдероном как перевалочным пунктом и добираются до нужных мест несколькими порталами. 

Среди подавальщиц обычные люди, юноши и девушки. За стойкой грузный мужчина. Взглядом зашарила по залу. 

— Интересное местечко, — припевает Айрон, встав рядом, но взгляд его блуждает от выдающихся форм одной девицы к другой. 

— Крепкий эль не помешал бы с дороги, — замечает Ворлиан, когда мимо нас проходит подавальщица с полным подносом ароматного пенного напитка. 

— Сначала дело, — одергивает повелитель, а я как раз нахожу взглядом стол, где сидит мужчина в зеленом плаще — такие носили наши стражники. 

— Я нашла его, — машу головой в сторону Дорейна. Мужчина с пыльными русыми волосами, высокий и худой. Он возглавлял поиски. Один из вернейших людей моего отца. 

Повелитель без лишних слов направляется в указанную мной сторону, и я спешу за ним. 

— Дорейн! 

Мужчина поднимает на меня взгляд и улыбается, осознав кто перед ним. Поспешно встает с шумом отодвигая стул и пошатнув стол, и полная кружка темного эля проливается на стол.