Еще за этой мелкотой присматривать… Полина посмотрела на брата, вздохнула и отвернулась.

– Не переживай! Справимся! – уверенно кивнул Степан, который, казалось, ни капли в этом не сомневался.

– Ага, справимся… А ты знаешь, где школа? – Полина только сейчас поняла, что там за дверью незнакомая местность, в которой она совершенно не ориентируется.

– Ну, так спросим у кого-нибудь, – уверенно ответил Степан.

Полина вздохнула: ну, вот, еще одной проблемой больше. Разговаривать с незнакомыми людьми – то еще испытание.

Глава 4

Правильно папа вчера сказал, что при ясной погоде улица будет выглядеть по-другому. Солнце подсушило дождливые слезы, природа улыбалась яркими осенними красками, и Полине, несмотря на напряжение от свалившейся на нее ответственности, вдруг тоже захотелось улыбнуться.

– Простите… – обратилась Полина к солидному мужчине в строгом сером костюме.

Она уже хотела задать вопрос, но мужчина, даже не взглянув на нее, прошел мимо. «Нехорошо быть таким невоспитанным, – подумала Полина. – Даже если куда-то спешишь, можно же вежливо ответить»

Полина растерянно покосилась на брата, а он терпеливо выжидал от нее каких-то действий. Ведь она старшая.

– Здравствуйте! – Поля подбежала к рыжеволосой женщине, которая вела за руку мальчишку ростом чуть поменьше Степы.

Уж эта-то должна им помочь. Женщины, у которых есть ребенок, по-доброму относятся к чужим детям.

Нет, видимо, это не то место, где по-доброму относятся друг к другу. Здесь все куда-то спешат, не обращая внимания на посторонних. Женщина тоже торопливо прошла дальше, даже не ответив на приветствие. Такое чувство, если Полина споткнется вот прямо здесь, на дорожке, то эти люди просто перешагнут ее и пойдут дальше.

– Смотри, вон какая-то бабушка, – Степка отвлек ее от размышлений. – Давай спросим у нее, где школа. Бабушки обычно добрые и поговорить любят.

Полина посмотрела в ту сторону, куда показывал ее брат. Там,неподалеку действительно шла старушка в простеньком зеленом пальто. Маленькая, сухонькая, даже со спины видно, что очень древняя, но вполне еще бодрая, она торопливо, как только могла, мелкими шажками семенила через улицу.

– Бежим! – Полина помчалась догонять старушку.

– Подождите! Бабушка! – крикнула Полина и даже помахала рукой, но бабулька, видимо, была на самом деле очень старая, она не услышала и не обернулась, хотя Полина крикнула очень громко. Или, может быть, у нее были какие-то очень важные дела, которые она не собиралась откладывать из-за посторонних, незнакомых детей. Старушка продолжала торопливо шагать, опираясь на палку, и ребятам пришлось прибавить скорости. Они даже запыхались, когда, наконец, догнали старушку.

–Здравствуйте! – первым делом выдохнула Полина, ведь она была воспитанная девочка. – Не подскажете, где школа?

Старушка, топчась на месте, медленно развернулась к ребятам, и удивленно выпучила на них глаза, будто не ожидая увидеть рядом с собой. «Ну, конечно! – решила Полина. – Она же не слышала, как я звала ее»

– Кто вы? Я вас не знаю… – бабулька казалась очень растерянной и даже испуганной.

– Мы только вчера приехали. Совершенно не знаем города. Подскажите, пожалуйста, как дойти до школы, – ответила Полина, не понимая, чем они могли так испугать старушку. Ну, разве что тем, что неожиданно подскочили и окликнули ее.

– Синие волосы… – она протянула сухую, сморщенную руку с крючковатыми пальцами и коричневыми пятнами на коже, и коснулась бы Полининой головы, если бы та не отшатнулась от странной старушки.

– Бабушка, нам бы узнать дорогу до школы, – настаивала Полина, стараясь держаться на расстоянии, а бабулька не сводила глаз с синей пряди на голове Полины.