Чуткие губы дрогнули в улыбке.

– Вы моя причина, господин Элиот Данк. Что? Удивлены? – с вызовом поинтересовалась юная прелестница. Магистры зашептались. – Не примите меня теперь?

– Почему же… – бесстрастно отозвался Элиот, делая ещё одну пометку. – Ваша честность похвальна и есть потенциал. Я буду глупцом, если отсею вас сейчас, мисс Борн. Попробуйте свои силы, почему нет. Если из вас получится отличный тьмаг, я буду только рад этому.

– Благодарю за оказанную честь и доверие, – насмешливо отозвалась девица, исполнив безупречный реверанс.

– От неё будут одни проблемы, – скривился Филч, достав откуда-то сахарный рогалик. Откусил и медленно начал жевать. Задумчиво. Меланхолично даже…

– Вот и возьмёшь под свой контроль, – бесстрастно произнёс Элиот. – Чтобы проблем не было, – добавил многозначительно и махнул рукой, объявляя перерыв...

Рисковать не стал и, выйдя из-за стола, укрылся тьмой. Незамеченным достиг павильона, в котором проживали сотрудники академии и снова вышел в комнате коменданта, напугав несчастного.

– Господин Данк! – воскликнул мужчина и обречённо застонал. – Вы меня в могилу сведёте…

– Давно пора привыкнуть, – хмыкнул Элиот, принюхиваясь. От мужчины пахло ею. Волчонком. След был едва уловимым, но ошибиться сложно. Пахло солнцем… странная ассоциация, но только так Элиот мог охарактеризовать этот аромат, исходящий от девчонки. – Как Алиса устроилась? Ничего странного не заметили?

Комендант выдохнул и полез за пазуху колета.

– Девчонка передала карточку документов. Вела себя настороженно, пугливо, как мне показалось. Очень скрытная она, господин Данк, может, преступница какая?

Элиот проигнорировал слова коменданта, читая сведения о происхождении Волчонка.

– Гм… господин Джаргис, а откуда Алиса достала документы? Случайно не из запечатанного бумажного свёртка?

– Из него, – изумлённо подтвердил мужчина. – Вскрыла при мне, когда проводил в её комнату. Там ещё были деньги и какая-то фотография.

– Как интересно… – протянул Элиот, стуча карточкой по раскрытой ладони. Неужели придётся снова наведаться в Исшим, чтобы поговорит с владелицей постоялого двора и выяснить, кто передал Волчонку этот свёрток? – Всё становится более запутанным, – усмехнулся он и, учтиво кивнув, поспешил вернуться в зал…

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу