И она удалилась в глубину дома.
Сагюнаро проводил ее обеспокоенным взглядом, но ничего не сказал и пошел вместе с друзьями за служанкой, которая, ни на секунду не прерываясь, щебетала о том, что госпожа поехала в город, обещая вернуться с заклинателем, а привезла сразу трех. Удивительная удача.
– Так что случилось с кошкой госпожи Орино? – спросил Рэй, бросая на пол у стены свой мешок.
– Да ничего, – пожала плечами девчонка, ловко расстилая на полу три мягких матраса – футона. – Побегает и вернется.
Больше никакой информацией о случившемся она не владела и вообще ничего путного сказать не могла. Только бросала кокетливые взгляды на Сагюнаро.
Наконец служанка удалилась, задвинув за собой дверь. Рэй погасил фонарь, который оставила Минако, и улегся на свою постель, глядя сквозь широкие окна в сад.
– Так что там случилось у реки? – задал Гризли вопрос, мучавший его половину дня.
Выслушав подробный рассказ друзей, он некоторое время лежал молча, прислушиваясь к ленивому кваканью лягушек, и наконец сказал уверенно:
– Похоже, кошка просто ушла в мир духов. Они же умеют это делать, только не показывают обычным людям.
– А что она делала так далеко от жилья? – спросил Сагюнаро, опираясь локтем на свою плоскую подушку.
– Может, потерялась? – неуверенно ответил Гризли, и Рэй услышал, как он ворочается, и под его матрасом похрустывает циновка, сплетенная из стеблей бамбука. – Нас вроде и просили искать потерявшихся котов.
– Если она потерялась, почему не подошла, не подала голос? – продолжал допытываться Сагюнаро. – Она не выглядела ни испуганной, ни голодной. Просто наблюдала за нами.
– Ну, тогда не знаю… Эй, Рэй, ты чего?
Заклинатель, быстро поднявшийся с пола, мотнул головой, призывая к молчанию, очень тихо подобрался к двери и рывком раздвинул ее.
Можно ли увидеть черную кошку в темной комнате? В коридоре было очень темно. Глухая ночь, казалось, шевелилась, заполняя собой все пространство от пола до потолка, но ей было мало места, и она тяжело вздыхала, шелестя занавесями и поскрипывая деревянными балками.
Рэй вглядывался в эту ночную черноту, и его расширившиеся зрачки пытались уловить движение, которое он услышал в комнате, – перестук маленьких лапок. Но вокруг было тихо, только почему-то по спине пробежала волна озноба и стало жутковато.
На миг он вновь почувствовал себя маленьким мальчиком, идущим в полночь на кухню за печеньем. Тогда он впервые увидел, вернее, ощутил духа – стремительный серый силуэт, пронесшийся мимо и задевший его крылом по лицу. Вопль испуганного Рэя разбудил весь дом. И взрослые долго не могли понять, что вызвало у него такой ужас. К утру он успокоился, но до сих пор помнил то прикосновение к неведомому, потустороннему, что так потрясло его тогда.
И сейчас уже взрослый Рэй улавливал отголоски того давнего чувства. Но в коридоре никого не было. Если неведомое существо и прошмыгнуло здесь недавно, теперь оно исчезло.
Рядом так же бесшумно появился Сагюнаро.
– Что? – произнес он почти беззвучно.
Рэй отрицательно покачал головой, испытывая почти разочарование.
– Показалось, видимо, – ответил он, подождал еще несколько секунд и вновь задвинул дверь.
– Что-то нам в последнее время все видится да чудится, – заметил Гризли, удобнее устраиваясь на своей циновке. – Не к добру это. Знаете, что бывает с заклинателями в старости? Им везде духи постоянно мерещатся. А нам вроде как еще рановато.
Рэй промолчал, укладываясь на свое место. В наступившей тишине он слышал щебет голосистой птички рури где-то за домом и шелест ветра в ветвях деревьев.