– Открывайте немедленно! – вновь донесся требовательный голос с улицы, сопровождаемый очередным стуком.
– Да иду я уже! Иду! – недовольно проворчал староста и распахнул двери. – Чего так расшумелись?! Мы вас и с первого раза услышали, – ничуть не удивившись появлению на пороге вооруженных стражников, проговорил он.
– Мы должны обыскать дом, – заявил один из служивых, слегка оттеснив Мерсанта и попытавшись войти.
– А чего обыскивать-то?! Мы и так знаем, что вам надо, да и скрывать от вас ничего не собираемся. Давече до вас идти собирались, но вы сами пожаловали.
От слов старосты стражники опешили:
– Зачем это к нам?!
– Ну так с заявлением. Да и принцессу в замок сопроводить, как она оправится, – пояснил Мерсант.
– Принцессу?! Где она?
– Вон она, хворая лежит. Мы с Раданой лечим ее. Да вы пройдите и сами убедитесь, – мужчина распахнул двери шире и отошел в сторону, пропуская стражников.
– Откуда она здесь? И это еще кто? – указал один из них на лежащего на лавке Алана.
– Так это спаситель ее. Мы с ним в лесу были, когда заметили вооруженных людей. Эх… Тяжко нам пришлось. Парня ранили вдобавок… – рассказал Мерсант и наигранно вздохнул.
Радана стояла в сторонке, молча слушая его сказки. Вот только о том, что это чистой воды ложь, знала лишь она, а стражники явно принимали все слова старосты за чистую монету. Тот еще долго в красках расписывал трагические события минувшей ночи и то, как в страхе бежали от них злоумышленники, а сам Мерсант на своей собственной спине вытащил из леса в деревню и больную принцессу, и мужчину.
Знахарка с трудом сдерживала рвущийся наружу смех. Наконец староста закончил.
– Мы заберем их с собой, – дослушав, ответил один из стражников.
– Нет! – поспешно возразила Радана.
– Это еще почему?
– Ну так как же?! Вы ведь пешие, а им покой нужен для выздоровления. Так что лучше вам самим воротиться в замок и уже на повозке приехать за ними, – предложила она.
– Так зачем же туда-сюда мотаться?! – вновь влез Мерсант. – Можно и в деревне повозку раздобыть. А я вам и пособлю с этим, – решил еще больше выслужиться мужчина.
– Ну так ищи! – распорядился служивый. – А мы тебя тут подождем.
Мерсанта как ветром сдуло, а уже вскоре у домика знахарки остановилась повозка, запряженная мереном.
– Извольте принимать, – проговорил староста, выслуживаясь.
Солдаты в два счета переложили на повозку принцессу и ее спасителя.
– Их тоже забираем! – приказал Гарол, указывая на Мерсанта и Радану.
– Нас-то за что?! – от подобного приказа опешил староста.
– В замке разберемся, а сейчас шагайте, – мужчина уселся на повозку и, взяв поводья, ударил ими по бокам лошади.
Сзади к старосте и знахарке подошли солдаты и, ткнув им в спину, поторопили.
– Да погодите вы! – возмутилась Радана. – Дайте хоть дом запереть.
– Сами запрем, – не желали ничего слушать стражники.
– Как же! Знаю я вас, так настежь и оставите, – растолкав мужчин, девушка направилась к двери.
Повозка уже давно скрылась из виду, а остальные направились следом пешком.
13. Глава 12
С появлением в замке принцессы, начался переполох. Все лекари тут же окружили ее, осматривая. Лишь король бросил на дочь беглый взгляд и удалился, вызвав к себе начальника стражи.
– Ну и что ты думаешь? – спросил он его.
– Несомненно, мы еще раз допросим всех. Но все это очень похоже на правду, – ответил служивый.
– Тогда кто похитил принцессу?
– Мы пока не знаем, но обязательно все выясним, – видя, как правитель свирепеет, заверил Гарол, втянув голову в плечи.
– Так выясняй! И еще: в замке находятся послы Стеала. Присмотри за ними и выдели небольшой отряд им в сопровождение. Пусть ни на минуту не оставлять их одних.