Рукоять револьвера отливалась из стали или латуни, в ней были просверлены отверстия под пальцы, и она могла складываться под барабан и рамку, так как крепилась на шарнире. Спусковой крючок также был складным. В сложенном положении владелец мог зажать барабан в ладони, просунув пальцы через отверстия в рукоятке, в результате чего он становился обладателем прочного кастета. Помимо этого, к нижней части рамы револьвера перед барабаном крепился на шарнире складной волнообразный клинок кинжального типа.
*** Это реальные имена полицейских, принимавших участие в расследовании убийства, но у меня в романе это только прототипы. С реальными историческими личностями будут иметь мало сходства.
9. Глава 7. Викторианский совет: Для красивого цвета лица - пейте! Если закончилось вино и бренди переходите на уксус и мышьяк.
А дяденька у меня был, так у него во всякой комнате было по шкапику, и во всяком шкапике по графинчику, так что все времяпровождение его заключалось в том: в одной комнате походит и выпьет, потом в другой походит и выпьет, покуда не обойдет весь дом. И ни малейшей скуки, ни малейшего недовольства жизнью!
Михаил Салтыков-Щедрин "Дневник провинциала в Петербурге".
- Суперинтендантом полиции он служит здесь, в деревушке Литтл Стреттон. А вот в Столице Берт Леви Боули был младшим детективом и собирался идти на повышение, – ответил Генри.
- Это что же он натворил? – спросил удивленно Винс.
Генри покосился на меня. Понятно, подобные истории не для нежных женских ушей.
- Скажем так… - начал Генри.
- Генри, говори, как есть. Я справлюсь. Я была вместе с тобой на вскрытии. Уж как-нибудь историю выдержу, - подняла я на него глаза.
- Ты права, прости. Так вот. Был один мерзавец, который долго числился у полиции в разработке. Он собрал целый букет всевозможных преступлений. Начиная от поджога и заканчивая убийством. Но каждый раз выходил сухим из воды. То доказательств недостаточно, то отделается штрафом или месяцем заключения. У него, ко всему прочему, имелась жена и несколько детей. Много раз жену просили дать показания против него. Но … сами понимаете. Единственный кормилец, да и сама она скорее тень напоминала, а не живого человека. Там и побои, и постоянные унижения. Но она от него не уходила и не сдавала в полицию, пока однажды он не изнасиловал их дочь у нее на глазах. Вот тут терпение её и закончилась разом, – спокойно рассказал Генри.
- Её спасли? - вскинулась я.
- Нет. Она на него напала, но силы были не равны. Он взъярился, впал в бешенство, мало что соображал. Там был и алкоголь, и еще много всякой дряни в крови. Я лично делал анализ. Гремучая смесь! У негодяя сил было немерено, и мозги затуманились полностью. Он убил не только жену, потом он и на детей переключился. Даже бывалых полицейских, когда они приехали, проняло.
- А что этот Берт Леви Боули? – спросил Винс.
Я же двумя руками терла лоб, прогоняя вставшую перед глазами жуткую картину.
- Услышав дикие крики, соседи вызвали полицию. Но, когда Берт Боули с отрядом приехал на место, - там было уже всё кончено. Ну он сперва держался, в конце концов он опытный детектив, да и не мальчик уже. Только вот, после того, как этот тип очухался в камере, и его вызвали на допрос, Берт Боули не выдержал и сорвался, – покрутил в руках чашечку с чаем Генри.
- Убил? – бросил Винс.
- Нет, но не потому, что не захотел. Просто не успел. Оттащили. Но когда этого мерзавца судили, а потом повесили, он мало походил на человека. Берта Боули разжаловали вместо того, чтобы повысить, и сослали вот сюда. Он… скажем так, упрямый, очень жёсткий и с ним тяжело работать. Лично мы с ним не сошлись характерами. Но он по-своему благороден, честен, и у него твёрдые принципы, – закончил Генри.