— Если, конечно, кто-то не воспользуется нашим даром…
— За твоего отца я бы отдала и жизнь, — продолжила уже сильно подернутая печалью Элана, — поэтому прикоснулась к его телу, не раздумывая. Он быстро поправился, а вот я впала в беспамятство на несколько дней… Когда используешь этот дар в отношении человека, то нарушаешь законы природы и равновесия. Земля принимает в себя часть силы, а потом отдает обратно с спелым урожаем, но человек не может обратно вернуть отданную ему энергию, поэтому часть твоих жизненных лет сокращается…
Пока я лежала в бреду, Миранда ухаживала за мной, но Тадеос пришел в ярость. Он сильно разозлился на то, что я чуть не лишилась жизни. Твой отец отправился в город выяснить отношения с тем, кто первым напал на него — Иссар Альтер. Он был здесь местным воротилой, строил свои местные порядки. Его побаивались и слушались все жители деревни. Тадеос явился к нему, полный сил и крепкого здоровья, что ужасно напугало и еще больше ожесточило негодяев. Иссар был уверен, что никто никогда не станет ему противиться, а тут нашелся мужчина, который затыкает ему рот, да еще после сильной взбучки, возвращается к нему с претензиями без единого следа раны и синяка. Иссар достал нож, рядом были его дружки, а он всегда поступал грязно… Вообщем, он убил твоего отца… А я больше не смогла ему помочь… Не успела… Ведь после того, как отдала ему силы, лежала в полном беспамятстве…
Элана крепко держала себя, не проронила ни единой слезинки. Наверное, научилась жить с этой болью уже долгое время. Меня глубоко ранила ее история, и хотя, я никогда не знала Тадеоса, мне он теперь представлялся добрым и заботливым отцом, любящим мужем и ответственным мужчиной, который опекал свою сестру, жену, ребенка.
— А что случилось позже? — ощущая неприятную тяжесть в груди от еще одной страшной правды, открывшейся мне, я чуть мягче спросила Элану.
— Ну-у, Иссара, конечно, и его нескольких дружков предали закону, после чего увезли в неизвестном направлении, туда, где содержатся многие преступники. Но в городе осталось слишком темное пятно, и было оно связано со мной. Люди стали обходить меня стороной, шептаться о произошедшем, теперь я в полной мере стала для них настоящей ведьмой, а не просто травницей-целительницей. Я не хотела подставлять еще и Миранду, да и само нахождение в доме, куда больше не мог вернуться мой дорогой и любимый супруг, вызывало во мне ужасную тоску. Я перебралась сюда, подальше от людей. Здесь мне спокойно. Я больше не подневольна скрывать свой дар, наоборот, преумножаю его и чувствую себя намного лучше, чем в окружении большого количества людей.
— Но как ты сама отстроила такой большой дом? — в удивлении вгляделась я в добрые и печальные глаза своей новой матушки.
— Мне помогли, — загадочно улыбнулась ведьма и бросила теплый взгляд на Гидона. — Этот дерзкий нахал хоть и объедает прилично нас, но имеет свои незаурядные таланты. Гидон разговаривает со всем зверьем и более разумными существами. Он просил помощи у выносливых крупных животных. Они свозили сюда бурелом. А еще помогли местные духи дриады, вот с их рук срывается настоящее волшебство.
Я совсем по другому взглянула на толстого пушистого кота, о котором всегда думала лишь как о семейном дополнении к ведьминому наследству. Оказывается, животное, действительно, старается оберегать свою хозяйку и тщательно блюдет пост по защите ее от разных опасностей.
— Мелисса, теперь ты понимаешь, что означает твой дар? Ты ни при каких обстоятельствах не должна его применять к человеку! Ты можешь погибнуть!