— Твой отец заплатил мне за отказ от тебя, — признался он.
После этих слов по толпе пошел гневный ропот.
— Неужели так нужно было говорить правду? — взвилась бывшая подруга Тины.
— Необходимо! Не хочу жить с таким грузом. Все так! Граф Митчелл Кроут продал свою дочь Кристину Кроут незнакомцу, который женился на ней, чтобы украсть невинность девушки...
— Какой ужас... — произнесла дама с зонтом, в негодовании стуча им по мостовой. — Но мы же ему верили...
— А он обкрадывал нас всех! — продолжил бывший жених Тины.
— Ну вот в это я не поверю! — закричала все та же женщина.
— Тогда как вы объясните плохие дороги, заросшие парки и покрытый водорослями городской пруд? На это все вы годами платили налоги, причем немаленькие, — отметила я.
— Грабительские налоги, — согласился старик в потрепанной шляпе.
— Но это все вина городничего! — выпалил кто-то из толпы.
— А при чем тут градоначальник? — спросила я. — Глава графства все же граф!
— Но как это... — вновь зашептался народ.
— Что тут за шум?! — послышался гневный голос городничего Ивара Калюты.
— А ты и ответь нам! — кричали на него. — Где наши деньги?!
— Какие еще деньги? Что за чушь вы несете? — рявкнул градоначальник.
— Те рилоны, которые вы годами прикарманивали вместе с Митчеллом Кроутом, — заявила я, глядя на резко побледневшего мужчину.
— Да кто вы такая? И зачем говорите наглую ложь? — гневно выпалил тот.
— Я графиня Кристина Амалия Кроут, — представилась, видя, как лицо главы города покрывается красными пятнами.
— Но вы же... Вас же... — пытался что-то сказать он.
— Жива, как видите, — оборвала я его бессвязную речь.
— Я все делал с разрешения графа Митчелла Кроута! — сопротивлялся Калюта.
— Номинального графа, — поправила я. — У Митчела Кроута не было прав на титул.
— Что? Но как это? — в шоке застыл городничий.
— А так. Он за свое воровство отвечает перед Всевышней. Вы же ответите перед судом герцога Мортлийского.
— Ивар Калюта, вы арестованы по обвинению в растрате денежных средств, принадлежащих графству Кроут, — прозвучал властный голос капитана стражи.
Мгновение, и вокруг бывшего городничего стояли стражи порядка герцогства.
То, что происходило после, описать сложно. Крики, брань в сторону вора. В него полетели камни, одна дама не пожалела зонтик, кинув в арестанта. Утихомирить народ получилось не сразу. Мне с ними было точно не справиться.
— ТИХО! — гаркнул виконт Дамиас Луиани, служитель порядка, присланный, как оказалось, бароном Кинсоном. — С этого момента происходящее в графстве совершается согласно букве закона!
Именно виконт Луиани помог мне тогда, взяв на себя обязанности градоначальника. Все же было бы сложно найти кого-то на освободившееся место. Я знала, что в первую очередь нужно провести расследование того, что безнаказанно творили Митчелл Кроут и Ивар Калюта. А уж кому такое по плечу, так это бывшему дознавателю, коим оказался виконт Луиани. Я лишь тешила себя надеждой, что уговорю его остаться на этой должности.
***
Дэнни за эти полгода сильно изменился. Мальчик вырос прямо на глазах. Нового учителя мы нашли месяц назад. Это был молодой маг, которого посоветовал все тот же барон Никас Кинсон. Тетушка учила брата математике, словесности, истории и этикету, а лорд Боэллив — магическим премудростям. Как оказалось, у Дэнниэля хорошие задатки к стихийной магии. Пока точно можно было сказать, что брат — маг огня.
Я все свободное время проводила в библиотеке, которую мне открыла призрачная пра-прабабушка Тины. Старинные фолианты могла проглотить за пару дней, пребывая в восторге от полученных знаний. Меня интересовало все: от устройства мира до магических наук. Учиться магии приходилось самостоятельно, по большей части скрывая от всех ее редкий вид. Как прочитала в одной из книг, последний маг света родился несколько тысяч лет назад. Именно он и оставил множество рукописных фолиантов. Мне удалось раскрыть магический резерв до среднего уровня, ниже того, что когда-то был у Тины.