– Жертва поветрия? – нахмурился Оливер, став слушать более внимательно.

– Не похоже, – покачал лорд Грант головой. – Кашель, как при чахотке, это верно, но в остальном… Врачи не сходятся в едином мнении касательно причины недуга. Тем временем девушке хуже с каждым днем.

– Мисс Ульямс – единственная дочь премьера? – задал Оливер вопрос, который заставил герцога поморщиться.

– Бога ради, лорд Эванс, я не столь циничен! – возмутился Итан. – Я знаком с этой семьей уже много лет. Я видел, как малютка Аманда растет и превращается в прелестную женщину!

– Значит – одна, – совершенно странным образом резюмировал граф, тем не менее, угадав снова. – Что же, причина ваших дум, действительно, понятна. Но что вы планируете с этим делать?

– В том-то и дело – я не знаю. Лорд Ульямс в состоянии найти лучших медиков, но и те не справляются. Я в отчаянии. Если бы я мог помочь бедной девочке, но не представляю как!

Граф покивал и подпер кулаком подбородок, предаваясь только ему понятным думам. Но после перевел взгляд на своего гостя и осторожно уточнил:

– А что, если обратиться к нетрадиционной медицине?

– Предлагаете найти какую-нибудь шарлатанку, которая «лечит» заговорами? – пренебрежительно фыркнул герцог, на мгновение пожалев, что вообще открылся графу, решившему подшутить над ним.

– Не обязательно, – примирительно улыбнулся Оливер. – Достаточно того, кто знает не только европейские методы лечения. Допустим, кто-то, кто побывал в других странах и мог обучиться иным медицинским наукам.

– Может быть, но где же его найти? Сэр Ульямс обращался и к китайской медицине, – печально вздохнул герцог, не сразу обратив внимание на хитрый огонек в карих глазах хозяина клуба. А когда обратил, смысл слов и откровенный намек стали ему понятны. И как только до лорда Гранта дошло, на что намекал собеседник, герцог возмутился: – Не можете же вы всерьез предлагать мне обращаться за помощью к вашей сестре?

– Джулия разносторонне образована и начитана, – пожал Оливер плечами. – Можно как угодно относиться к ее поведению, но даже вы не можете отрицать того вклада, который она внесла, доказав опасность зеленого красителя, который травил людей на протяжении десятилетий, – выразительно поднял граф брови, не решаясь упомянуть, что и продолжает травить, учитывая незатихающую моду на этот цвет. Особенно у аристократок, что выстраиваются в очередь у портних, дабы пошить себе платья цвета изумруда или весенней зелени, которые были безумно токсичны из-за способа выведения данных цветов. Но, по крайней мере, они шли на это осознанно, зная, чем рискуют. И в этом была заслуга леди Питерс. Потому герцогу на упоминание лорда Эванса нечем было крыть.

– Однако, медицинского образования леди Питерс не имеет, – скорее из упрямства проворчал герцог, нервно вертя в руках трубку, в которой уже успел истлеть невостребованный табак.

– Не имеет, но на это у нее есть запасной вариант, – загадочно произнес граф. – К тому же, порой я и сам удивлен, как много удивительного она может знать, – словно имея странный подтекст, заметил Оливер, так же нервно улыбнувшись своему собеседнику. – В любом случае – я не настаиваю. Это – только скромное предложение, и решать, принимать ли его, только вам, лорд Грант.

В кабинете образовалась тишина, нарушаемая лишь отдаленными звуками внутри здания.

– Если предположить… только предположить, – тут же предупредил Грант, коря себя уже за то, что просто размышляет на данную тему. – Что я решусь на эту авантюру… где гарантия, что леди Питерс решится помочь? Я слышал, что она категорически отказывается посещать Лондон.