Шайя оборвала меня коротким звонким смехом.
— Этот человек — последний, с кем тебе стоит видеться.
Она подошла ближе — отчего сердце боязливо дрогнуло — и прижалась бедром к краю стола. Коснулась мочки уха, слегка оттянула, словно о чем-то задумавшись. Во всех ее движениях сквозили неповторимая грация, решительность и… трепещущая нервы опасность.
— Если ты надеешься на его помощь, то ты просто глупа.
В этот момент ее слова задели на удивление сильно. Хоть мне и казалось, что я была готова мириться с ее странным поведением, заносчивостью, с которой познакомилась еще вчера, я не удержалась от колкости:
— Как я поняла, ты обо всем отлично ведаешь. И раз уж ты его так хорошо знаешь — расскажи мне о нем.
— Нет уж, — Шайя качнула головой, улыбнувшись уголком губ. — Тай не сказал тебе, значит, так необходимо. Теперь ты его обуза, я лезть в ваши дела не стану.
Вот же!..
Что я там сказала? Чертовски красивая и загадочная? Пф-ф! Просто оболочка, а внутри прячется вредная, колючая и надменная кошка!
— Что ж, — я поднялась из-за стола, посмотрела на крольчиху, благодарно ей улыбнувшись, — спасибо за завтрак, Мара. Было очень вкусно.
— О, нет-нет. Благодарить нужно Шайю. У меня же лапки.
Она хихикнула, заискивающе взглянув на женщину. Та подмигнула ей, и мне вдруг стало до омерзения неловко, но я все же заставила себя произнести:
— Я… не подумала. Спасибо.
— Тай отличный зельевар, но вот в приготовлении пищи его уровень ушел в минус, — усмехнулась Шайя. — И несмотря на это, мою стряпню он не ест…
— Зря. Это правда вкусно.
Я сказала это быстро, не думая. Не хотела хвалить ее, но не смогла сдержать слов. В ответ Шайя глянула на меня удивленно — впервые за время разговора без намека на надменность.
— Где мне найти мага?
— Он на улице. Иди.
Кивнула, еще раз одарила Мару улыбкой и торопливо покинула кухню. В холле Шайя нагнала меня: схватила за запястье, но, стоило мне обернуться, тотчас отпустила и отшатнулась, будто бы мысленно отругав себя за такое бурное действие.
— Я не знаю, что тебя ждет дальше, — произнесла она тихим, но по-прежнему спокойным тоном. — Но дам один совет.
Наши взгляды встретились, и я почувствовала внезапно, как зачастило сердце, точно сраженное внимательностью и серьезностью ярко-зеленых глаз.
— Если ты все-таки приглянешься этому человеку, и он… ну… к примеру, захочет подольше провести с тобой время, то… — Голос ее затих, взгляд метнулся к двери. Она помолчала мгновение, вынуждая сжаться от пугающей тишины, а после спешно продолжила: — Тогда беги. Беги без оглядки, потому что… В общем, не доверяй ему.
Почему она вдруг заговорила о таком? Что это — доброе предостережение или запугивание, таящее в себе настоящую угрозу?
— Я не понимаю…
— Послушай. — Шайя сглотнула, и я сделала то же самое. Но если она всего-навсего волновалась, то я была до чертиков напугана. — Лучше никому не доверяй. Даже Таю. Иначе потеряешь не только дорогу домой… но и саму себя.
12. Глава 11. Телепортация
— Господин маг, я готова.
Мужчина обернулся и наградил меня удивленным взглядом.
А что? Просто маг звучит как-то грубовато, а по имени или как к господину Лину обращаться все еще непривычно. Учитывая, что Шайя предупредила меня (я все же остановилась на том, что это было любезным предостережением, а не намерением нагнать страху), я не горела желанием переходить на неформальное общение. Присмотрюсь к нему для начала… Бог знает, что на уме у этих магов!
— Прекрасно, — сдержанно ответил он и подозвал к себе, махнув рукой. — Поторопись.
Нервный какой, вы поглядите. А не оттого ли у меня на руках волоски зашевелись? От его взгляда холодного, как ветер в горах? И голоса — равнодушного, но с какими-то пугающе металлическими нотками?..