– Благодаря тебе, Руперт, – произнес король. Его сухой ровный голос безо всяких усилий перекрыл бас Харальда. – Поскольку договор с Королевством под горой все еще остается в силе, то в конце концов может состояться и первоначально спланированная свадьба. У тебя есть еще какие-нибудь новости, которыми ты хотел бы с нами поделиться?
– Погоди минутку, отец, – сказал Руперт.
Харальд отошел, чтобы пошептаться с королем, а Руперт тем временем старался успокоить кипевшую от ярости Джулию.
– Я не собираюсь выходить за него замуж! – гневно выпалила она. – Лучше уйти в монастырь.
Руперту стало страшно за это богоугодное заведение, едва он представил себе Джулию в его стенах, но принц сумел сохранить спокойствие.
– Тебе не придется выходить за него замуж, – пообещал он. – Я что-нибудь придумаю.
Джулия недоверчиво хмыкнула.
– Он твой брат. Что ты можешь сказать о нем?
– Богатый, миловидный, пользуется успехом у женщин. Вот тебе уже три достоинства. Но при этом он напыщен, мелочен, любит поиздеваться над теми, кто ниже рангом. Когда я был ребенком, он превращал мою жизнь в ад. У меня с тех времен даже шрамы сохранились. В сущности, он тупоголовый, жестокосердный червяк. Иначе говоря, он обладает всеми качествами, чтобы стать великим королем.
– Выбираю вашу заурядность, принц, – торжественно произнесла Джулия, и Руперт улыбнулся ей в ответ.
Тем временем придворные понемногу пришли в себя. Даже если бы принц вернулся один, все равно сплетникам хватило бы пересудов на целый год, но его столь экстравагантное появление оказалось для всех настоящим подарком. Прибытие Джулии и дракона вызвало еще большее возбуждение, и придворные бурно обсуждали, к кому из этой парочки безопаснее подойти в первую очередь. Несколько отчаянных душ начали было осторожно пробираться вперед, но тут неожиданно для всех дракон пустил ветры. Придворные в беспорядке отпрянули назад, прижимая надушенные платочки к носам, и все бросились к открытым окнам. Руперт и Джулия беспомощно посмотрели друг на друга.
– Уберите эту тварь из зала, пока он еще раз не сделал этого!
Руперт сердито посмотрел на дракона.
– Тебе что, приспичило?
– Да! – твердо заявил дракон.
– Ты намерен продолжать?
– Возможно.
– Тогда выходи на улицу и делай это там, весь замок в твоем распоряжении.
Дракон пожал плечами.
– Не хочу утруждать себя. По-моему, мне лучше немного вздремнуть. – Он раскинул свои огромные крылья, из-за чего несколько придворных безопасности ради повалились на пол, а затем свернулся посередине зала, удобно устроив подбородок на хвосте. Огромные золотистые глаза закрылись, и дракон ровно засопел, подобно грозовой туче, страдающей расстройством желудка.
– Твой приятель уже закончил? – ледяным тоном спросил король.
– Надеюсь, – ответил Руперт. – Но давай говорить тише, пусть он спокойно поспит.
Король вздохнул.
– Подойди ближе.
Руперт так и сделал. Вслед за ним подошла Джулия. Астролог стоял слева от короля, Харальд – справа. Оба вежливо поклонились Джулии, но та не обратила на них внимания. Некоторое время король молча разглядывал Руперта.
– Руперт, ты можешь хоть что-нибудь делать по-людски?
– Кое-что могу, – ответил Руперт. – Сожалею, что не смог сделать тебе приятное и не оказался убитым.
– Я имел в виду дракона, – сказал король.
– Я тоже, – холодно заметил Руперт.
– Я хотел сделать, как лучше, – тихо произнес король.
– Ты хочешь сказать, что твой астролог считал это лучшим?
Светло-голубые глаза Грея угрожающе заблестели.
– Я давал королю советы, исходя из моих скромных способностей, – елейным голосом произнес он. – Мы оба считали, что успешные поиски дракона помогут тебе утвердиться при дворе. Для принца, убившего дракона, легче найти достойную невесту.