Он уже всерьез начинал сомневаться, что когда-нибудь вообще выберется отсюда живым. Вдруг воровка на самом деле решила избавиться от него, и он теперь обречен на голодные скитания в подземельях.

Льюис вздрагивал от каждого шороха и вертел головой во все стороны, пытаясь понять, ни гонится ли за ними безобразное чудище. Своим поведением он очень веселил проводника и раздражал Софи. Она вздохнула с облегчением, когда они, наконец, добрались до места встречи. Это был обычный кабинет делового человека. Обставленный добротной практичной мебелью, он мог принадлежать мануфактурщику или судовладельцу. Ничто не указывало на род занятий его хозяина, и только отсутствие окон говорило о том, что они находятся не в Сити, а глубоко под землей.

За столом сидел Дед, просматривая какие-то бумаги. Он не упускал ни минуты и использовал все драгоценное время для работы. Увидев гостей, он убрал документы в стол и закрыл ящик на замок.

– Прошу вас, присаживайтесь, – гостеприимно указал он на небольшие кресла напротив стола. – Здесь мы можем говорить не таясь и не боясь быть услышанными. Генри, подойди через час.

Долговязый кивнул и тут же удалился, беззвучно закрыв за собой дверь.

– Что ж, теперь, господа, прошу озвучить свое предложение подробнее, – Дед откинулся в кресле и принял расслабленную позу.

– Как вам известно, у нас есть карта, – не доверяя Льюису, заговорила опять Софи, – но мы не в силах ее расшифровать и не располагаем достаточными средствами для поисков. Поэтому, предлагаем вам за равную долю добытого стать нашим партнером.

– «Долю добытого»? Вы даже не знаете, что ищете? – С сочувствием посмотрел на нее Дед.

– Сокровища, – выкрикнул Льюис. По крайней мере, он собирался выкрикнуть. Внезапно осипший голос подвел его, и из его рта вырвалось некое подобие писка. Он тут же прокашлялся, но говорить больше не решался.

Дед с любопытством рассматривал своих гостей и не произносил ни слова. Софи тоже молчала, ожидая его решения. В напряженной тишине щелчок показался особенно громким. Льюис хотел было вскочить с места, но вдруг понял, что не может пошевелиться. Его руки надежно удерживали металлические крепления, выросшие, казалось, прямо из подлокотников кресла. Он повернул голову, Софи была в таком же положении. Поверив в гостеприимство хозяина, они попали в ловушку. Теперь было понятно, почему он не побоялся оставаться с ними двоими наедине.

– И кто мне доказывал, что у преступников есть честь? – Усмехнулся Льюис, откинувшись в кресле, и по возможности попытался принять удобное положение. – Вот, пожалуйста, любуйся! Теперь он прихлопнет нас как мух, и заберет карту себе. Мы ему совершенно не нужны. Он заманил нас в ловушку, чтобы избавиться.

– Помолчи, пожалуйста, – спокойно попросила Софи. На что тот ответил совсем уж истеричным хохотом.

– Софи, милая, как тебя угораздило связаться с этим типом? – спросил Дед, а девушка лишь пожала плечами, насколько ей позволяли это сделать кандалы.

– Может, объясните, зачем это, – попросила она, расправляя ладонь. Большего движения рукой она совершить не могла.

– О, это пустяк! Совершеннейший пустяк! – заверил ее мужчина. – Я просто хочу вам кое-что рассказать. Совсем недавно ко мне попала необычная карта.

На этих словах Льюис замер, прекратив попытки сломать крепление или само кресло, и стал внимательно слушать.

– Карта была старой и без сомнений зашифрована. Но не это удивительно. Я искал ее на протяжении многих лет, практически всю свою жизнь. За это время мне удалось собрать лишь крохи информации. Я даже не нашел ни одного человека, кто бы лично держал ее в руках. Единственное, что мне доподлинно известно, это то, что состоит карта острова Дримлэнд из нескольких частей.