— Именно. Без вашего ведома и разрешения по гнусному навету. Любой здравомыслящий человек распознал бы ложь.
Поколебавшись, господин Бош посторонился и махнул рукой:
— Заходите!
— А я, месье?
Странности спутника пугали девушку все больше. Перед ними обычный дом, Ларри слуга владельца, зачем получать особое разрешение?
— Оба, — мрачно процедил Гийом и, не дожидаясь гостей, скрылся внутри.
Ларри замялся у порога, поэтому Шарлотта вошла первой.
Определенно, скупость вошла в привычку, иначе почему в прихожей нет ни единой лампы? Приходилось довольствоваться светом от открытой двери. Шарлотта поняла бы, если бы в комнате имелось окно, но нет же. Следующая комната, судя по всему, приемная обошлась без странностей, если не считать таковыми мешки, сваленные у низенького, на восточный манер дивана. Грязные, грубые, они портили паркет.
— Кабинет справа от лестницы, — послышался откуда-то сверху голос Гийома. — Вторая дверь.
Осталось только отыскать лестницу.
Ларри за спиной девушки шумно сопел и поминутно вздыхал. Он следовал за ней как конвойный, но нервничал больше подопечной.
В гостиной стоял удушливый цветочный запах. Шарлотта не сразу обнаружила его источник — ворох засушенных лепестков на пестром ковре. Они напоминали осенний листопад, такие же яркие, всевозможных форм и оттенков. Решив, что не случится беды, если она чуть задержится, Шарлотта подошла к ковру и нагнулась. Хм, маттиола. Довольно странный выбор, обычно засушивали розовые лепестки. И картины на стенах своеобразные, все сплошь на охотничью тематику. На каждом полотне волки. Они скалились, терзали добычу и гордо вылили на луну.
— Мадемуазель?
Шарлотта вздрогнула и обернулась.
В дверях стоял Гийом. Хозяин дома оделся, накинув поверх домашнего костюма халат с тяжелыми кистями. Он придавал ему сходство с литературным персонажем, этаким чародеем. Или чернокнижником. Мысль пришла внезапно, откуда только взялась? Наверное, виной всему лепестки. Господин Бош не парфюмер, да и маттиола не то растение, из которого делают ароматную эссенцию. Оставались другие цели: аптечное дело и колдовство. С последним нещадно боролись, искоренив в городах, но в глубинке, по рассказам очевидцев, еще находились ведьмы и прочие служители потусторонних сил. А тут еще зеркало, в которое нельзя смотреть, поневоле заподозришь неладное. «Нужно руководствоваться фактами, — одернула себя девушка. — Ты витаешь в мире фантазий, а в реальности у месье всего лишь необычное хобби».
— Уже иду. Простите, засмотрелась.
Все еще сидя на корточках, она указала на цветы.
— Красивые, — робко улыбнулась Шарлотта, не зная, как отреагирует господин Бош.
— Разве? — Он скептически поднял брови. — Это не лилии, даже не гортензии.
— Они приятно пахнут.
Придерживая юбку, чтобы не показать лишнего, девушка поднялась и, смущенная, подошла к хозяину. Прежде с ней не случалось столько конфузов на короткий период времени.
— Вы почувствовали? — Гийом явно не верил.
— Да.
Шарлотта не понимала, что в этом особенного. Любой учует запах, если не страдает от насморка.
— Ларри, — господин Бош подозвал слугу, — скажи, есть ли в комнате посторонние запахи?
Спутник Шарлотта замер, забавно наморщив нос.
— Не знаю, месье, — наконец ответил он. — Немного душно, пожалуй.
— Вот видите, — торжествующий Гийом глянул на девушку.
Она развела руками.
— Однако я сразу почувствовала, иначе бы не нашла их.
Шарлотта поежилась. Складывалось впечатление, будто господин Бош задался целью снять с нее кожу и проверить комплектность внутренних органов — он ощупал ее взглядом с ног до головы. Результат, очевидно, не удовлетворил, иначе почему лицо его помрачнело.