— Ты в порядке? — спросил брат, осматривая мою поцарапанную коленку.
— Да...
— Какого здесь случилось? — внезапно глаза альфы налились кровью, а ноздри стали яростно вздыматься.
— Кто там? Леонард!
— Опять он?! — взревел близнец и с шумом вылез из машины.
— Простите, — криво улыбался Шон, сев рядом со мной.
Оказалось, что он перебегал дорогу в неположенном месте и случайно попал под колеса нашей машины. На первокурснике была спортивная форма.
— Я люблю бегать здесь по утрам, мне жаль, Лия, — он обратился ко мне.
Увидев мою исцарапанную коленку, парень совсем зачах.
— Все в порядке. Бегаешь? Здорово. Некоторым бы тоже не помешало, — ухмыльнулась, глядя на недовольного брата.
Он напоминал разъяренного питбуля.
— Ты следишь за моей сестрой? — процедил близнец.
— Нет, что вы! — Шон совсем стушевался и начал заикаться, — пр-ростите р-ради матери-луны. Уммммм...
— Да закройся! — гаркнул альфа.
Я улыбнулась. Этот неуклюжий первокурсник казался таким лапочкой. Захотелось взять его и посадить за пазуху. Что ни день, то вляпывается в проблемы.
— Где твой дом, Шон? — мягко спросила его, — мы подвезем тебя.
— Ага, и опоздаем на занятие с новой деканшей, — огрызнулся близнец.
— Прекрати, Леонард, где твои манеры? — уколола его.
Альфа фыркнул и уставился в окно.
— Не вздумай опоздать на первую лекцию, — улыбнулась Шону, когда мы высаживали его около небольшого особняка в спальном районе Бриджтауна.
— Спасибо, Лия. Надеюсь, мы сегодня увидимся! — он выглядел очень воодушевленным, этим чувством заряжая и меня.
— Обязательно!
— И еще раз простите, — внезапно первокурсник схватил мою руку и поцеловал пальцы.
Но еще до того, как мы с братом вышли из ступора, покраснел до самых ушей и убежал прочь. А я вдруг почувствовала резкую неприязнь. Захотелось стереть этот поцелуй с кожи и из памяти. Да что со мной? Когда мы отъехали, сурово взглянула на брата.
— Ты слишком строг к нему.
— Он не мой...
— В смысле?
— Не из моей стаи. И он мне не нравится. Не подпускай его к себе, Лия.
— Когда найду себе парня, обязательно принесу тебе и папе анкету на одобрение! — разозлилась я.
— Ты не найдешь..., то есть, а как же Дэн?
Я пожала плечами. Честно говоря, ни на секунду не переставала думать об истинном. И безумно хотела его увидеть... но с появлением этой Глоув нужно быть начеку.
Добравшись до аудитории, я уже успела решить пару важных организационных вопросов. Все-таки выполнение обязанностей главы Совета занимает слишком много времени. Возможно, мне стоит подумать о замене, а самой сосредоточиться на экзаменах.
И когда прозвенел звонок, все выпускники уже сидели на местах. Как староста, я пересчитала их, вписала в электронный журнал и отложила для подписи профессора.
Стоял шум и гам, ведь великовозрастные члены стаи Леонарда чувствовали себя прекрасно. Для них все вокруг было лишь маленькой ступенькой на пути к будущему. Я составила небольшой список кандидаток на мое место, как вдруг...
Цок! Цок! Цок!
Студенты стихли, когда в аудиторию вошла профессор Глоув. Выглядела она безупречно. Блестящие черные волосы были собраны в пучок на затылке, на безупречном теле модный брючный костюм. Макияж — комар носа не подточит.
Она гордо прошла к преподавательскому столу, даже не взглянув на сидящих за партами оборотней. Я почувствовала, как завелся брат.
— Выпускники, значит, — она окинула нас всех безразличным взглядом.
— Мисс Глоув, — пришлось привлечь ее внимание, а то атмосфера начала быстро накаляться, — я переслала вам электронный журнал, где отметила...
— Я сама отмечу присутствующих, — жестко произнесла она, — подойдите ко мне, Лия.