Рон кивнул бармену, который, видимо, знал его в лицо, и прошёл в один из VIP-кабинетов.
Он молча сел в одно из кресел. Жозефина чуть заметно поклонилась уже сидевшему за столом мужчине с чёрными гладкими волосами, зачёсанными к затылку, и села на другое свободное место.
— Сальваторе Паре, — сказал Батлер, а затем, кивнув на Жозефину, — Жозефина Дюпон.
Жозефина сдержала дрожь и прищурилась, вглядываясь в лицо сидевшего напротив мужчины.
Фамилия Паре подходила ему не больше, чем гавайская рубашка к деловому костюму. Если сама Жозефина с натяжкой ещё могла сойти за француженку, то Сальваторе Паре был откровенным итальянцем, и Жозефина не сомневалась, что стоит ей услышать хоть одно слово, как она почувствует акцент.
Так и случилось, когда в тишине кабинета прозвучало единственное слово:
— Неожиданно.
Паре посмотрел на Батлера, но тот лишь кивнул.
— Хорошо, — согласился Паре и, достав из портфеля бумаги, протянул их Рону, — всё сделано, как мы и договаривались.
Рон тоже достал из дипломата стопку бумаг и протянул их собеседнику. Тот бегло пролистал содержимое предложенной ему папки и кивнул.
— Выпьете кофе, Сальваторе, или…?
— Или, — Паре встал. — Желаю вам удачи, Рон. И вам, — он едва заметно склонил голову, изображая поклон и вышел.
Жозефина со свистом выдохнула.
— Надо всё же выпить кофе, — сказал Рон, — или это будет невежливо по отношению к заведению.
Появившийся вскоре официант предложил им напитки. Жозефина обнаружила, что выбор кофе здесь в самом деле впечатляющий. Они выпили по чашке и вышли наружу. Только вновь оказавшись в аэромобиле, Жозефина вопросительно посмотрела на Рона. Задавать прямой вопрос она не хотела — и без того было ясно, что мнимый Паре не из тех партнёров, о которых пишут в газетах.
— Можешь посмотреть, — сказал Рон, сам опуская бумаги ей на колени. Жозефина взяла папку в руки и принялась листать. — Сальваторе прикрывает нас в делах наподобие проекта с М-7. У него обширные связи в правительстве и спецслужбах.
— Он не похож на политика, — сказала Жозефина тихо, листая документы.
— Верно. Он не оттуда, — Рон свернул к тротуару и остановил аэромобиль. — Это не главное, но, чтобы тебе было спокойнее, я открою тебе доступ к архивам по нашему сотрудничеству. Суть не в этом.
Жозефина кивнула и серьёзно посмотрела на него.
— Настоящая фамилия этого человека — Бенетти, но вслух мы её не произносим. Мы — это я и Танака. Больше никто об этом сотрудничестве не знал. До сегодняшнего дня.
— Тогда зачем?
— Если со мной что-то случится, ты можешь выйти на него, — Рон достал из кармана рубашки визитку и протянул Жозефине.
Та повертела кусочек картона в руках — на лицевой стороне значилось имя Батлера, на обратной — четырнадцать цифр.
— Это код от банковской ячейки. Он знает где. В обмен на этот код он окажет тебе любую помощь.
Жозефина почувствовала, как ускоряется сердцебиение. Она молча смотрела на кусочек картона.
— Ты понимаешь, — сказала она наконец тихо, — что я могу использовать его не только если с тобой что-то случится?
— Да.
Не говоря больше ни слова, Рон вышел из машины, и Жозефина, помедлив, последовала за ним.
3. ГЛАВА 3. Архивы
Шла уже вторая неделя апреля. За окнами всё чаще появлялось солнце, и дни становились длиннее. Жозефина уже не тяготилась ни количеством работы, ни тем, что приходилось совмещать её с учёбой. Постоянная занятость входила в привычку, и она даже начала находить время для отдыха и небольших развлечений. В основном развлечения сводились к занятиям спортом с новым тренером — этот человек, Бернар Жерве, был одним из тех, кого Батлер знал ещё со времён войны. У Жерве было крупное тело и грубые черты лица, но чем больше Жозефина наблюдала за ним, тем больше понимала, что на самом деле он далеко не в такой хорошей форме, как кажется.