— Стой, кто здесь!? — вдруг раздалось из темноты, и Олтер резко развернулся, поднимая над головой лампу. Барат широко шагнул вперед, заслоняя наследника и хватаясь за меч.

— Молодец, — негромко произнес Йолташ. — Давно нас приметили?

— Как только ты из-за поворота вышел, учитель… — над скальным обломком появился мальчишка. Вырос разом, словно из ниоткуда! В руках зажат снаряженный небольшой самострел, предупредительно отведенный в сторону. Подле него возник еще один помощник. Докладчик, увидев наследника, выкатил глаза и захлопал удивительно длинными, пушистыми, словно у девчонки, ресницами. — Олтер! Наследник! Не может быть!

Эхо подхватило радостные слова, заскакало меж кроватей, растревожив детвору. Вся школа поднялась на ноги и ринулась ко входу в подземный зал.

— Это что такое? — встретил их строгий окрик Йолташа. Эхо резким хлыстом осадило подбегавшую толпу. Оглядев взглядом исподлобья встрепанную ребятню, горец презрительно выплюнул. — Гвардейцы…

Смущенные ученики мигом пригладили вихры и выстроились плечом к плечу. Олтер прошелся вдоль строя, отмечая про себя, что не такие они и худые, как рассказывал братка. Половина, никак не меньше, выше его самого и шире в плечах… Хорошо их кормил Йолташ, значит. Не морил голодом… Наследник остановился напротив плотно сбитого парня. Тот радостно улыбнулся и подскочил к нему.

— Олтер! Здорово! Я так рад, что ты пришел! Задали вы там взбучку имперским воякам!?

Оли беспомощно глянул на Йолташа.

— Это Пелеп. Повар. Готовит хорошо, — Йолташ оттер плечом паренька и встал подле наследника. Пелеп недоуменно захлопал глазами, с обидой переводя взгляд с наследника на главу школы.

— Пелеп! О, как отъелся, а был заморыш-заморышем! Ули его лично спас, когда этот чумазей мне на голову с дерева свалился!.. Чуть не придушил его тогда… — Барат легонько треснул паренька по затылку. — Потом Булогичам в учебу его отдали. Теперь вот важным человеком себя почуял. Даже голос подает вперед старших!..

Гвардейцы, ничего не понимая, переглянулись. Пелеп сморщил нос. Дальше тянуть некуда — Олтер кивнул Йолташу. Глава школы сжато и внятно объяснил всё. Ребятня не выдержала, загомонила. Про брата-близнеца в горах они раньше если и слышали, то успели подзабыть. А тут!.. История о приключениях дваждырожденного Ули звучала как сказка. Если бы сами не видели, как горец гуляет во тьме, — ни за что бы не поверили!

— А как там сейчас Оли… ну, то есть, Ули? — первым опять очнулся Пелеп.

Наследник внимательно посмотрел на паренька. Да, прав братка: для него поваренок был совсем чужим. Однако в голосе незнакомца звучало столько искреннего беспокойства, что Олтер разлепил губы.

— У него все хорошо. Он дома, с отцом, в горах.

— Не след наследнику держать ответ перед вами, — раздался негромкий голос Йолташа, и гомон отрезало. — Скоро устроим смотр. Покажете, чему научились. Борьба, кинжал, меч и самострелы!..

Йолташ глянул на Оли, и тот кивнул. Глава гвардейцев хлопнул в ладоши:

— А теперь спать!

Путь назад оказался намного короче. Почетным караулом топали впереди Пелеп и Арат — так звали дозорного с пушистыми ресницами. На прощание Йолташ придержал наследника за локоть и шепнул:

— Меня дваждырожденный научил, как в подземелье стены двигать, — Оли вскинул брови, и довольный Йолташ вновь озорно подмигнул. — Придешь на смотр — покажу.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу