С трудом, сопя и кряхтя, втащив рыцаря внутрь повозки, мы уложили его на пол между сиденьями. Совершенно обессиленная, в измокшем платье, с перекинутой через плечо тяжёлой мокрой косой, я плюхнулась на своё место и утёрла вспотевший лоб. Отдышалась и склонилась над нашим «крестником», пытаясь получше разглядеть его лицо в тусклом свете болтавшегося на крюке фонаря. Неожиданная тоска защемила моё сердце: незнакомый рыцарь почему-то напомнил мне... Андрея.
8. Глава 6
При ближайшем рассмотрении нашей «дорожной находки» выяснилось, что молодой мужчина – по всем внешним признакам – увлекается регулярными физическими упражнениями и владеет бойцовскими навыками. У него было волевое лицо, тронутое приятным золотистым загаром, густые чёрные брови, разделённые залёгшей у переносицы вертикальной складкой, нос с горбинкой и красивый крупный рот. Его волнистые, длиной до линии плеч, каштановые волосы казались почти пепельными. Небрежная брутальная щетина, которую в моём мире принято называть «трёхдневной небритостью», придавала его образу ещё больше мужественности и привлекательности. Я заметила также, что левая бровь у него рассечена – очевидно, то был старый шрам от клинка. И я подумала, что именно так и должен выглядеть идеальный средневековый рыцарь: сильный, суровый, воинственный, со следами боевых ранений, свидетельствующих о его участии в кровопролитных сражениях.
Трудно так сразу объяснить, почему я нашла в этом незнакомце сходство с моим безвозвратно потерянным любимым. Возможно, причиной тому был его невысокий рост и атлетическое телосложение. А может, я интуитивно уловила в его облике ту же силу характера и тот боевой дух, которыми отличался Андрей. Как бы там ни было, незнакомец, ещё даже не заговорив со мной, уже сумел пробудить во мне симпатию, затронув некие тайные и глубоко сокрытые струны моей души.
- Простите, мадам, но мне хотелось бы узнать, что вы намерены делать с этим человеком? – заговорил Герард, и я, оторвавшись от затянувшегося созерцания рыцаря, по-прежнему находившегося в бессознательном состоянии, резко вскинула голову.
- Что я намерена делать? – немного растерянно переспросила я, адресуя самой себе вопрос адвоката. И тут же спохватилась: – Как что делать? Конечно, отвезти его в Бейль! Какие ещё могут быть варианты? Этому человеку необходимо оказать медицинскую помощь. Надеюсь, в Бейле есть люди с соответствующими навыками?
- Вы хотите сказать: медикус? – конкретизировал Герард, исподлобья настороженно вглядываясь в меня из своего тёмного уголка.
- Медикус, доктор, лекарь, знахарь... Кто-нибудь в этом роде, – ответила я.
- Иметь медикуса в своём личном распоряжении вашему батюшке не по карману, – пояснил адвокат с таким видом, будто моя неосведомлённость в этом деле огорчала его.
- Вот как! – теперь уже и я огорчилась. – Как же он лечится? А его челядь?
- В деревне живёт старый травник – вот к нему все и ходят. Зато вашим предкам не нужны были никакие медикусы: сами исцелялись – с помощью магии. Теперь-то об этом одни воспоминания остались, – Герард вздохнул и с грустью прибавил: – Как сказал мэтр Вимор, в вашем роду сила магии иссякла три поколения назад.
- Да, весьма досадно, – согласилась я, вынужденная признать тот факт, что в этом мире люди верят в магию. Но, может быть, она и в самом деле существует? Иначе здесь не было бы таких знатоков теоретической и прикладной магии, как живущий в Ущелье Чародеев старик Вимор, которому я, кстати, обязана жизнью.
- Мадам, мне понятны добрые порывы вашей благородной души, – продолжал между тем адвокат, переведя взгляд на лежащего на полу, у наших ног, рыцаря. – Но я совсем не уверен, что сир Альвин обрадуется вашему гостю. Честно говоря, у меня есть сомнения, что он будет рад и нам с вами. В любом случае, я повидаюсь с сестрой и, если сир Альвин откажет мне в радушии, смогу заночевать на постоялом дворе. Потом снова найму экипаж и поеду обратно в Лаведан. Не для красного словца сказано, но у меня, хвала Священной Триаде, нет недостатка в клиентах. У меня доходное ремесло, и я честно зарабатываю себе на хлеб. Однако, меня всерьёз беспокоит ваша судьба, мадам. Как вы поступите, если сир Альвин выставит вас за порог?