— Не хотели. Никто не отстраняется от меня намеренно. Наверное, вы заметили, как Аласта избегала моего общества. В итоге она сбежала.
— Головная боль.
— Вы в это верите? — Фин печально усмехнулся. — Ведь и вы сидите точно на иголках и хотите избавиться от навязчивого и неприятного сына советника.
— Нет! — Она слишком поспешно ответила, отвела взгляд. — Да, простите. — Ула рассеянно водила пальцем по скатерти, почему-то не в силах солгать.
— Вот видите. — Личвард не обиделся, не разозлился, просто сцепил пальцы, положив руки на стол перед собой. — Спасибо за правду. Мало кто способен произнести обычную правду. Разве я давал повод сомневаться в преданности и доброжелательности?
— Никогда.
Ула не добавила, что и возможностей было немного, так как вспомнила о стычке с Резло, о заботе Фина во время путешествия, о постоянной спокойной доброте.
— Вы недавно приехали в чужое место. Я понимаю, как трудно приспособиться. Вам страшно из-за свадьбы, и лорд не самая приятная персона. Подождите, не перебивайте меня, другого повода для откровений может не выдаться. Точно не будет. Никогда больше. — Фин не жаловался, а сдержанно излагал обыденное для него, так казалось Уле. — И вы — молодая, хрупкая, умная, но сомневающаяся и впечатлительная. Наверное, такой была и ваша мать.
— Почему вы вспомнили?
Ула не понимала, отчего он повернул разговор на прошлое Бидгар.
— Она сошла с ума, вы сами сказали. Личная трагедия сломала хрупкую женщину.
— Откуда вам известно… — Она смутилась и встревожилась.
— Вы считаете, что отец не узнал про вас, прежде чем исполнять приказ лорда?
Урсула выдохнула. Конечно, в характере советника собрать сведения о будущей хозяйке. Всё просто. Но и как же всё сложно. Ула запуталась и растеряла решимость. Ей стало жаль Фина.
— Всё так. — Она не нашла сил сопротивляться происходящему между ней и Финиамом. — Но какая связь?
— Не хотел бы увидеть вас в подобной ситуации, — терпеливо и спокойно пояснял он. Фин понизил голос, наклонился ближе к Уле, чтобы слова остались недоступны для слуг. — Безумный лорд способен кого угодно довести до безумия.
«Безумец. Так вот в чём дело», — мысленно откликнулась Ула, как наяву увидела белую фигуру в ночном сумраке и испугалась. В какой же кошмар она попала из-за странной договорённости отца! Безумная сделка! Безумные поступки Дагдара!
— Отец не одобрит мои слова. — Фин выпрямился, провёл пальцами по идеально уложенным волоскам на подбородке. — Но молчать я не могу. Вы не заслуживаете подобной участи.
— Участи, которой невозможно избежать. — Она вздрогнула, погружаясь глубже в видение ужасного будущего, жизни с ненавистным Скоггардом, способным переступить через человеческое, потому что для безумца нет ограничений. — Отказаться невозможно.
— И отец думает так же. Он с детства потакает всем желаниям Дагдара. Я хотел бы спасти вас, леди Урсула, — настойчиво повторял Фин. — Вдруг найдётся способ.
Ула повела плечом, останавливая мысль перед опасной чертой. Спасти маленькую птичку способно только чудо или смерть жениха. Убить Дагдара, освободиться от навязанного договора и сохранить земли — простое решение, но невыполнимое, если ты юная девушка.
«Нет. Не могу. Пока нет прямой угрозы. Слабая птичка, но Харви хотел, чтобы я стала сильнее. Я буду сильной», — подумала она.
Не желая больше говорить о будущем муже, Урсула, однако, коснулась темы свадьбы. Ей хотелось бы видеть на венчании своих наставников, о чём она и сказала Фину.
Личвард-младший сразу же решительно отказал, изменившись в лице.