Повсюду были женщины. В купели, где бурлили подземные горячие источники, около нее, на креслах, за столиками, вдоль стен в доспехах и то стояли женщины. Не считая женщин-воинов, все остальные были одеты в те же накидки, что и встречавшие их у входа в замок девушки, но все равно Никандр испытывал смущение, глядя на них сквозь клубы пара. В воздухе витали сладкие запахи цветов, фруктов, благовоний. Атмосфера здесь царила расслабленная, чувственная. Интимности ей придавал тусклый свет от множества свечей, которые были расставлены по всей площади комнаты-пещеры. Здесь находилось несколько дремлющих обычных кошек. Многие девушки держали в руках бокалы с вином. На раскрасневшихся от жары телах были видны многочисленные украшения, которые подчеркивали красоту и молодость свиты королевы.

И только одна из них была обнажена полностью. Ламия сидела в купели к нему спиной, облокотившись на каменные бортики. Ее волосы цвета воронова крыла были забраны наверх и уложены в слегка растрепанную прическу, от которой на шею спадали несколько прядей. Венчала ее голову высокая корона из бледных голубых сапфиров в обрамлении тоненьких цепей черного металла. Никандру были видны лишь ее тонкая длинная шея, хрупкие узкие плечи и светлая кожа, но даже так он мог с уверенностью сказать, что не встречал женщины прекраснее.

Справа от нее стоял бокал с красным вином, недалеко от которого свернулась в клубок большая змея, а слева сидела девушка в накидке и аккуратно массировала плечи королевы. Увидев вошедшего, служанка поспешно подскочила на ноги и отошла на шаг назад, склонив голову и сложив руки перед собой, как стояли другие девушки в форме, подобной ее. Заметив движение, королева повела немного головой в ее сторону, но полностью не повернулась, продолжая оставаться для Никандра загадкой.

– Как дела в Шеране? – поинтересовалась Ламия, дотрагиваясь пальцем вытянутой руки до запотевшей стенки бокала.

– Все хорошо. Спасибо, – не подумав, поспешно и хрипло ответил Никандр и тут же откашлялся в кулак. Со всех сторон на него смотрели женщины.

– Вы заболели? – светски поинтересовалась королева, будто не находилась сейчас перед ним в одной лишь короне.

– Нет. Все хорошо.

– Прикажу принести вам настойку от простуды, – ответила Ламия, продолжая рисовать узоры на стенке бокала, а Никандр невольно следил за ее тонкими кистями, длинными пальцами и легкими прикосновениями к стеклу.

– Спасибо, – кивнул он, пытаясь взять себя в руки и отвести взгляд от ее гипнотизирующих движений. – Вообще-то, дела Шерана обстоят не лучшим образом, – проговорил, поняв, что сказал первоначально. – И я пришел просить у Салии помощи…

– Салия не участвует в военных конфликтах, – перебила его королева, резко беря бокал и поднося его к губам. Тягучесть и расслабленность из ее голоса пропали.

– Это не совсем военный конфликт. Скорее переворот.

– Тем более, – презрительно фыркнула женщина, глотнув вина и отставляя бокал обратно на бортик купели. – Если вы власть удержать не можете, это лично ваши проблемы, а не мои, и уж тем более не моего королевства.

– Мы можем быть полезны друг другу.

– Это чем же? – усмехнулась женщина. – Мне неинтересно все, что бы вы мне ни предложили.

Никандр чувствовал, что по мере их разговора королева начинает злиться, плечи ее напряглись, голос стал резким, громким, властным. Взгляды девушек также приобрели враждебный оттенок.

– Замужество, – проговорил он на выдохе. – Я слышал, вы ищете мужа.

Повисла тишина. Все присутствующие в комнате напряглись. Служанки, как по команде, сделали шаг назад от купели. Дремавшие кошки приоткрыли глаза, даже змея впервые пошевелилась. Плечи королевы напряглись, подбородок поднялся выше.