– Глупо, – раздался вдруг холодный, предупреждающий голос. – Очень глупо, щенок.
Фаворит с недоверием уставился на Корина, успевшего вытащить меч. Кончик поблёскивал в опасной близости от горла задиры и даже не дрожал. Альдо стоило просто резко вытянуть руку до конца, и… А ведь и вправду, приятель Хила выглядел лет на пять старше их всех, и пьяный рядом с ним казался вообще мальчишкой. Дан мимолётно удивился, что Кор вот так с ходу заступился за почти незнакомого человека. Он давно отвык от проявлений искренних чувств, везде подозревая обман.
– Захлопнул свой поганый рот, развернулся и забыл, что мы тут сидим, – процедил сквозь зубы Хил. – У меня-то память хорошая, и твою морду я запомнил, говорливый.
То ли меч у горла, то ли пристальные, злые взгляды всей компании возымели действие – задира поперхнулся очередной колкостью, сглотнул и отступил на шаг. В глазах мелькнул страх, и он даже слегка протрезвел. По крайней мере, перестал шататься.
– Раз, – лениво сказал вдруг Кор.
Парень намёк понял, поспешно развернулся и сел за дальний столик в самом углу, спиной к Эригору и компании. Разговоры в таверне возобновились, но Дан краем глаза ловил осторожные взгляды в их сторону. Теперь вся таверна знает, что тут сидит фаворит её величества. Игрушка… Кинаро смотрел прямо перед собой, до хруста стиснув зубы, и пытался обуздать раздражение, грозившее перерасти в злость. Хотелось отомстить, как и всем тем, кто плевался ядом во дворце. Немного согревало душу то, что приятели за него заступились, причём, похоже, искренне.
– Спасибо, – сумел выговорить он.
Настроение испортилось. Но в общем… парень-то прав. Именно постельная, и именно игрушка. Как бы обидно и горько ни было.
– Дан, это всего лишь пьяный недоумок, – спокойно сказал Эригор. – Не бери в голову. При дворе жалят больнее, ты же справляешься.
Двор – это одно. Там он уже привык, а вот так, какой-то случайный человек, по идее, не имеющий лично к нему никаких претензий… С чего? Просто, потому что выпил, захотел побуянить, искал повода? Нелепость какая…
– Угу. – Кинаро встал. – Извините, ребята, пойду я, наверное. Удачно посидеть.
Он ничего не мог с собой поделать, но вот эта внезапная выходка выбила его из колеи. Уж где-где, а в городе Данри мог чувствовать себя более-менее спокойно, в лицо фаворита не знали, и знак… Стоп. Молодой человек остановился как вкопанный, посреди улицы. Откуда простому парнишке из таверны знать про рисунок? Кому он принадлежит и что означает? Ведь вряд ли тот ещё и знал любовника королевы в лицо. Кинаро нахмурился и гораздо медленнее направился во дворец. Неужели сцена в таверне подстроена? Но ради чего?! Затеять драку? Данри не дурак, чтобы без оружия бросаться на людей. Даже за подобные неосторожные слова. Узнать бы, кто этот паренёк, да поговорить с ним по душам, но, к сожалению, у Кинаро нет верных людей, которым можно было бы поручить такое деликатное дело. Как у Джоргара, например.
Придётся просто быть осторожнее и внимательнее. И подумать, кому и зачем нужна была эта некрасивая сцена. Отложив размышления на потом, Дан ускорил шаг. Эрмеара не любила, когда он опаздывал.
Глава 4
На обед Данри пришёл вовремя. Перед тем, как явиться пред светлы очи королевы, он заскочил к себе и избавился от куртки, оставшись в рубашке и бархатной безрукавке. Самому Дану, мягко говоря, было безразлично, что на нём надето. В том смысле, что он, в отличие от придворных модников, не менял наряды по пять раз на дню. Хотя гардеробная ломилась от творений господина Танье. И как ни пыталась Эрми приучить его к роскоши, походить на павлина Данри упорно отказывался. Девица он, что ли, увешивать себя цацками и ходить в кружевах и парче? Всего две уступки сделал фаворит, да и то поначалу побоявшись возражать Эрмеаре: проколол ухо, как многие щёголи при дворе, и не стал отказываться носить один из первых подарков государыни – перстень с крупным бриллиантом редкого золотистого цвета. Пригладив ладонью немного растрепавшиеся от быстрой ходьбы волосы, Дан поспешил в покои королевы.