– Я так рада познакомиться с вами! – схватила меня за руки сиятельная особа. У них с артефактом даже оттенок волос оказался в чем-то схожим. Правда, принцесса была сиятельной только по статусу и сверкать в прямом смысле слова не спешила. – Я бы ни за что не решилась пойти к вашему напарнику, он ведь мужчина. А с вами так приятно беседовать!
Угу, очень приятно, я ведь еще и слова в ответ не сказала.
– Верните мне А́ртура! – с пылом воскликнула принцесса, сжав мои руки еще крепче, а я с трудом сдерживалась, чтобы не начать вырываться. Комплекция у девушки хрупкостью не отличалась, и я начинала всерьез опасаться за свои кости.
– Кого вернуть? – уточнила хрипло.
– Моего Артура! – проголосила принцесса, выделив ударением букву «А». – Солнечный артефакт! Вы не представляете, как я страдаю без него!
– А почему Артура? – не оценила я душевные терзания собеседницы.
– Ах, это такое благородное имя. Оно ему очень подходит!
По мне, так ему больше подходило «Наглюнтий» или, например, «Мерзавтий». Но, кажется, принцесса не могла оценить имен столь неблагородного звучания.
– Вы не представляете, какой это мужчина!
– Что вы, ваше высочество, – я все же высвободила ладони, которые уже начали ныть, – потихоньку обретаю представление, день за днем, так сказать.
Девица патетически заломила руки и с дрожью в голосе произнесла:
– Это самый деликатный, самый воспитанный, самый благородный и красивый мужчина в мире.
Ущипните меня, может, я сплю? Кто – деликатный, воспитанный и благородный?
– Он всегда так галантен! Всегда учтив. И никогда не отказывает мне в просьбах, если отец разрешает обратиться с вопросом.
– И что, даже ни разу в канализацию не послал? – не удержалась я. Зверское настроение давало о себе знать.
– А? – расширила глазки принцесса.
– А? – в тон ей удивилась я.
– Ах, я поняла! – радостно рассмеялась девица. – Вы, как и он, любите загадки. Знаете, однажды я была так расстроена, когда потеряла золотую цепочку с кулоном в виде бабочки, что папа сразу же разрешил спросить у Артура. И я даже ничего сказать не успела, как он произнес: «Словно бабочка на цветок, спорхнуло чудесное украшение с вашей нежной шейки». Так изящно, не правда ли?
– Потрясает воображение, ваше высочество, этаким… мм… витиеватым пафосным слогом.
– Да, да, верно, Артур всегда говорит поэтично! Я, правда, не поняла тогда, что он хотел сказать. Но догадайтесь, где потом служанка нашла подвеску?
– В цветочном горшке?
– Вы уже слышали эту историю? Откуда? Я до сих пор ума не приложу, как цепочка там очутилась.
Ага, я так понимаю, что сложность загадок зависит от умственных способностей. Значит, кому-то практически прямым текстом говорим, а кого-то заставляем голову ломать. Очень-очень предвзятое отношение, теперь я прям отчетливо видела разницу.
В общем, избавиться от настырной особы я смогла, только клятвенно заверив ее, что приложу все силы, дабы вернуть ее драгоценного Артура живым и практически невредимым. Не могу давать обещаний, которые рискую не выполнить. А доставить артефакт в целости и сохранности мне могло помешать особо трепетное к нему отношение.
Напоследок, когда ее высочество с грустью во взгляде прощалась со мной, я спросила, не найдется ли в их замке парочки повседневных костюмов, так, чтобы сменить полотенце. В этот момент принцесса как раз заметила сей модный наряд на моей груди и снова широко раскрыла глазки.
– Ой, как неловко, вы не одеты.
– И рискую остаться неодетой, поскольку чистой одежды нам еще не доставили, а согласно высочайшему указу мы временно не должны покидать дворец.