Она донесёт послание.
Может быть, я всё-таки смогу спасти того, кого люблю больше всего в этом мире.
Казнить… Он приказал их всех казнить!
Кровь пульсировала в висках, отчего перед глазами едва ли всё не меркло от гнева.
Вот они, первые разительные перемены. Моргват бы бросил в тюрьму, издевался, может, пытал, но выбил бы эти деньги. Или нашёл какую-то болезненную точку и с садистским удовольствием на неё надавил. Он предпочитал держать всё в своих руках, делая из людей дойных коров. И на их отношение к себе ему было глубоко плевать.
А тут…
Нет. Этот чужеземец признаёт только силу и животный страх. Без полутонов и заискиваний. Его будут бояться не потому, что он знает грязный секрет, нет. Он просто отрубит голову.
Внутри всё похолодело. Даже слова этого… захватчика не успокаивали. Сердце подсказывало, что и моя голова может оказаться на плахе. Что уж там! Если захочет, то Фарес с землёй сравняет.
В дверь забарабанили.
Я сидела в своей спальне и терпеливо ждала, когда мне позволят поговорить с нашим новым правителем. О! Этого жаждала очень сильно, но что-то подсказывало, что к нему я попаду не скоро.
— К ней нельзя!
За дверью стало слишком шумно. Приставленная ко мне охрана пыталась кого-то сдержать, кого-то слишком упорного и настойчивого.
— Пустите меня!
Этот голос я узнала. В замешательстве встала с кровати и прикусила губу.
— Пустите меня к королеве!
— Теперь у вас нет королевы. Только мессир Амет…
— Плевать мне на вашего мессира!
Похоже, сейчас начнётся настоящая драка. Руди никогда не была сдержанной. Я поспешила к двери и щёлкнула задвижкой.
— Пустите её ко мне,— твёрдым, но тихим голосом обратилась к высокому бородатому мужчине. Его потрёпанная и пыльная одежда казалась неуместной в королевском дворце.
— Мессир Амет не велел.
— Что мне сделает беспомощная и заплаканная женщина? — я скосила взгляд на Руди. Она билась в стальных объятиях второго моего охранника. Растрёпанные чёрные волосы напоминали воронье гнездо, а красные припухшие глаза и искусанные губы просто кричали о какой-то беде.
— Не велено,— мужчина упрямо повторил и без тени сомнения посмотрел на меня. В пустом и безжизненном взгляде не было ехидства или похоти, нет. Всё войско этого «мессира», все его люди напоминали каменных истуканов. — А если не велено…
— Хорошо,— скупо ответила и вскинула подбородок. — Здесь я могу с ней поговорить?
— Говорите.
Я упрямо посмотрела на мужчину, державшего Руди. Тот нахмурился и разжал руки. Женщина брезгливо отряхнулась, поправила платье и подошла ко мне. Состояние у неё было таким, что она со странным безумием смотрела на меня.
— Леона, они… они забрали Карла. Ты слышишь? Карла!
Внутри всё рухнуло. Перед глазами поплыли круги. Я вцепилась в плечи Руди и ободряюще её встряхнула:
— Успокойся! Его не было в зале.
— Но его забрали, Леона! Моего сына забрали! — Руди уже кричала, срывая голос. — Они сказали, что его казнят.
— Нет, что ты! Про него речи не шло…
— Леона,— женщина снова расплакалась, громко причитая и ругая все драконье войско последними словами. — Леона, они убьют моего мальчика. Убьют его! Неужели… неужели ты это допустишь?!
Руди, пожалуй, единственная, кто знала мой секрет. Волей-неволей я оказалась в безвыходном положении. Моргват сделал всё, чтобы я оказалась связана по рукам и ногам. Хотя Руди никогда не пользовалась своим положением, но… но ради своего сына она сделает всё. И эту решительность я прочитала по её глазам.
Взяв Руди за руки, успокаивающе их сжала, поглаживая большими пальцами нежную кожу. Боги, Руди этого всего не заслужила. А Карл. Он так тем более. Хороший мальчишка, который своим характером и упрямством пошёл, пожалуй, в мать. От отца ему досталась только внешность. И вот этому я была рада.