— А рецептик, ну хоть составчик, вы вот так разглядеть не могли бы? — умоляюще попросил пекарь, обретя надежду.
— Это, между прочим, семейный рецепт семьи сэн Хейль, — не выдержав, запальчиво выкрикнул Поль, пытаясь защитить тайну крекеров и совсем не подумав, что привлечет ненужное внимание к соседскому дому. Впрочем, парень быстро спохватился и замолчал, но слово не воробей, и оба мужчины по разным причинам сразу же среагировали.
— Может, они согласятся сотрудничать? — забормотал господин Яцек, прикидывая, что он может предложить и без того состоятельной семье.
— Семьи сэн Хейль? Насколько я помню, кухарка у них ничего подобного не готовила никогда. Дочь нашла рецепты матери? Хм-м. Но зачем отправлять тебя продавать печенье в трактир и при чем тут господин Яцек? — Худощавый, рыжий и жилистый Карл Муэрто Бенито сэн Рэн очень любил загадки. Наверное, поэтому и стал артефактором, благо магические таланты позволяли. Да и с семейством сэн Хейль он работал по той же причине, древние тайны будоражили ум рыжего артефактора не хуже выяснения потенциала той или иной кристаллической заготовки. Невольно его рука подхватила предмет спора. Принюхавшись, он задумчиво сунул странную съедобную полосочку в рот.
— Ага! Почему так себя ведет наш городской пекарь, мне теперь более-менее понятно, а в кондитерскую господина Леопольда ты, сынок, еще ничего не пытался принести от соседей? — попытался пошутить он, но наткнулся взглядом на схватившегося за сердце и грузно осевшего в кресло пекаря.
— Ох уж эти фанатики своего дела! — Неодобрительно качая головой, артефактор поднялся из-за стола и, достав из потайного отделения секретера небольшой графинчик темного стекла, налил бледному господину Яцеку рюмочку «от нервов».
— Сам господин сэн Хейль в отъезде, но, возможно, Мозерс поможет нам понять, что все-таки происходит? — задумчиво предположил он, при этом проницательно глядя на нахмуренного сына.
— Нет там дворецкого, — еще больше помрачнел Поль, не зная, как предотвратить появление отца у соседей.
— Даже так? — Светло-рыжие, как у сына, брови на лице господина Карла слегка дернулись вверх. — Ну-ну. Думаю, все же визит к соседям не помешает, не исключено, что ты и там что-то натворил, просто прислуга без Марка жаловаться не пойдет, а дочь их слишком воспитанна, чтобы ябедничать.
Поль, конечно, многое бы мог сказать про Элькино воспитание и прислугу, но сейчас, как никогда, парень понимал, что лучше помолчать.
«Может, они не откроют, — надеялся он. — Отец ведь может догадаться, кто такая мадам Лукерья, и неизвестно, чью сторону примет. Еще и пекарь этот!»
Парень уже сильно пожалел, что угостил его дочь, в очередной раз растаяв под приветливым взглядом голубых глаз.
«Все беды от женщин», — расстроенно вынес он про себя издревле известный мужской вердикт, сложив в голове цепочку воспоминаний: надоедливая сестра, Элька и Лукерья, поймавшие его у кустов медовики, и голубоглазая Наталка, наведшая на его след своего отца.
— Да, да, — немного придя в себя после рюмочки «успокоительного», оживился пекарь. — Надеюсь, они выслушают меня и, возможно, согласятся, что мое предложение гораздо выгоднее, чем у Стешека!
Поль занервничал еще сильнее, но предупредить дам никак не мог. Впрочем, как ни странно, дамы позаботились о своей безопасности сами.
Когда парень под конвоем отца и пекаря подошел к небольшой, раньше всегда открытой калитке напротив парадной двери, он обомлел. Вся ограда и сама калитка были оплетены очень красивыми ползучими растениями с резными мелкими листочками и усыпаны крошечными горошинками белых бутонов с потрясающим тонким ароматом. Это несомненно красивое зрелище портил только один факт: калитка не открывалась.