― Иди сюда, Лилиэн.

Что, черт возьми, он сейчас хочет от меня?

― Зачем? ― осторожно спрашиваю я.

Эйс делает тихий вдох, вероятно, теряя терпение из-за меня. Жаль, что мне плевать. Ловлю себя на мысли, что его безразличие официально передалось и мне.

― Затем, что я не видел свою жену восемь долбанных дней. Тащи свою задницу сюда.

Он считал дни?

Я не знаю, что с ним случилось, пока он отсутствовал, но что-то изменилось.

Я колеблюсь еще несколько мгновений, пока Эйс просто смотрит на меня, ожидая. Затем неохотно встаю и направляюсь к нему. Его взгляд становится жестче с каждым шагом, который приближает меня к нему, пока я не оказываюсь всего в паре шагов от него. Я бы хотела, чтобы он надел рубашку. Это кажется таким.. интимным.

― Что? ― наконец шепчу я, когда он ничего не говорит.

Его пристальный взгляд блуждает по мне. Он тоже не торопится, и у меня нет другого выбора, кроме как стоять здесь и стараться не ерзать на месте. Я чувствую себя уязвимой и беззащитной, когда его глаза снова встречаются с моими.

Эйс отпускает дверной косяк и делает пару шагов назад.

― Заходи внутрь.

Внутрь? С ним?

Я оглядываюсь вокруг, как будто могу найти волшебный выход из этого положения. Конечно, у меня такое чувство, что если я попытаюсь вырваться, он просто поймает меня.

Поймает меня, - от этой мысли у меня по спине пробегает дрожь, которую мне удается подавить.

Я следую его приказу и захожу в прачечную. Рука Эйса поднимается над моей головой, и он захлопывает за мной дверь. Мгновение спустя он подходит достаточно близко, чтобы я инстинктивно отодвинулась назад, и вот так я оказываюсь зажатой между ним и стеной. Эйс держит одну руку надо мной, другой крепко берет меня за подбородок и поднимает мое лицо вверх. Все, что я могу сделать, это моргнуть.

― Я подслушал твой разговор с сестрой, ― хрипло говорит он.

Я моргаю еще немного, не улавливая смысла.

― А?

― Ты права. Ситуация ухудшится, если ты попытаешься выйти из этого дома. Хотя бы на минуту.

Ой.

Так вот в чем дело.

Еще один выговор по поводу границ, которые он установил для меня. Разочарование немедленно вытесняет то, что затуманивало мои мысли минуту назад.

― Я просто хотела ее успокоить. Это называется утешать людей, которых ты любишь, но я и не ожидаю, что ты что-нибудь знаешь об этом.

Он приподнимает бровь.

― Хочешь сказать мне, что ты не думала покидать этот дом?

― С чего бы мне уходить отсюда? Здесь здорово. У меня слабость к психиатрическим лечебницам.

Легкие морщины на его лице исчезают на малейшую секунду, что-то похожее на веселье мелькает в его глазах еще быстрее, прежде чем он снова становится каменным.

― Ты - заноза в моей заднице, ― бормочет он.

Я вырываю голову из его хватки, и он опускает руку.

― Тебе следовало бы провести день на моем месте, если ты думаешь, что заноза здесь - я.

Я поворачиваюсь и тянусь к ручке, готовая убраться отсюда, как вдруг пара рук хватает меня за талию и разворачивает. Движение настолько легкое, что я не могу удержаться, чтобы не ахнуть, и у меня перехватывает дыхание, когда Эйс крепче хватает меня и сажает на стиральную машину. Я инстинктивно кладу руки на его плечи, но теперь уже жалею, что сделала это, потому что чувствую тепло его тела под своими руками, тепло его тела, когда он встает между моих ног, раздвигая колени.

― Какого хрена ты делаешь? ― требую я.

Его руки все еще на моей талии. Мой рот непроизвольно приоткрывается, когда его большие пальцы едва заметно касаются моей грудной клетки. Он наклоняется вперед, пока наши лица не оказываются в нескольких дюймах друг от друга, и лениво ухмыляется выражению моего лица.