Морено появляется в поле зрения в разгар какого-то разговора с Романо. Я направляюсь в их сторону, ни на секунду я не доверяю этой старой заднице. На него можно положиться, как на чокнутую проститутку.
― Эрнандес, ― Романо приподнимает подбородок, когда замечает меня.
Он стал Доном два года назад, когда и я стал лидером своей команды. Мы оба довольно молоды для своих должностей. Ему едва перевалило за пятьдесят , когда он был вынужден взять управление на себя, когда его отец неожиданно умер от рака. Я никогда не имел дела с его стариком, и не был уверен, приедет ли он ко мне на встречу в тюрьму.
В нем есть мудрость, которую я уважаю. Он один из немногих мужчин здесь, которые знают свое дело. Я пожимаю ему руку, которую он протягивает.
― Поздравляю.
Я благодарю его, затем смотрю на Морено.
― Твоя дочь нуждается в твоей помощи.
Надеюсь, он понял перевод: тащи ее задницу сюда.
― Ты нужен своей принцессе, ― добавляет Коул, скривив рот. Он подливает масла в огонь Морено, и это срабатывает, потому что он уходит, не сказав больше ни слова, протискиваясь между нами.
― Проблемы? ― Романо переводит взгляд с моего брата на меня.
Коул легко улыбается. Способность этого ублюдка переключиться с одной лжи на другую слишком естественна для него.
― Нет, мы с Эйсом просто болтали с Лилиэн. Она скучает по матери, которая не может присутствовать на таком важном событии в ее жизни, и Франческо чувствует себя не в своей тарелке.
Я не уверен, что Романо купится на это. Но кажется, он купился. Он Дон, и ничто не проходит мимо него, так что либо мы слишком хорошо играем свои роли, либо он играет в свою игру.
Он просто кивает и делает глоток из своего бокала, глядя на меня.
― На пару слов, ― говорит он мне.
Коул понимает намек, и отправляется черт знает куда, вероятно чтобы найти замужнюю киску, потому что ему нравится брать то, что принадлежит другим. Я в свою очередь следую за Романо в сторону.
― Я не уверен, что Лилиэн действительно счастлива этому браку, ― констатирует он очевидное.
― А я не был счастлив, когда меня бросили за решетку за убийство, к которому не имею отношения.
Губы Романо кривятся.
― Тебя подставили.
― Мы оба с тобой знаем, как выглядят фальсифицированные улики.
Мы обмениваемся напряженными взглядами. Я знаю, что он не будет мешать мне делать то, что мне сейчас нужно.
Он оглядывает комнату.
― Ты кого-то подозреваешь? ― его глаза возвращаются к моим.
― Одно из правил, которым нас учат, - это хранить наши подозрения там, где их нельзя обнаружить.
― Не облажайся, ― произнес он мрачно.
К нам подходит официант и протягивает поднос с напитками. Я беру бокал с шампанским и чокаюсь с бокалом Романо. Пока мы пьем, его взгляд падает за мое плечо, и я следую за его взглядом.
В зал входят Морено и его дочь.
Она берет его под руку и слегка улыбается. Их тут же окружают гости, и она начинает принимать поздравления одно за другим. Она нравится гостям, даже это дурацкое платье нисколько не портит ее в их глазах.
― Она - воплощение красоты, ― ухмыляется Романо, глядя на меня с выражением, которое мне не нравится.
5. Глава 5
Лилиэн
― Мисс? ― портниха смотрит на меня с явным беспокойством в глазах. ― Не слишком ли сильно вас обтягивает платье?
Я быстро убираю руку с живота и извиняюще улыбаюсь.
Она думает, что платье меня сильно обтягивает, но на самом деле я боюсь, что меня вот-вот стошнит. Она не догадывается о моем состоянии, ведь для всех я самая счастлива невеста, а не невеста, которую мафия удерживает против ее собственной воли.
― Я в порядке, ― отвечаю я ей. ― Наверное это все завтрак.