– Когда закончатся эти муки?

– Уже все.

– Как все? – прохрипел. – Наверное, у меня сломан позвоночник и разбито все тело. Кажется, я умираю.

– С вами все в порядке, ваше высочество. Посмотрите.

Малур осторожно подвел меня к зеркалу, и я увидел чужое отражение. Сгорбившегося урода с обожженным лицом.

– Я ведь предупреждал, что придется испытывать некоторые неудобства.

– Неудобства? Это слабо сказано! Потребуется хотя бы немного времени, прежде чем я привыкну.

– У нас его нет, выезжаем завтра. И если узнает его величество…

– Я не доживу до этого отбора, – простонал я. – Лучше война.

– Вам нужно проявить терпение, – со вздохом посоветовал Малур.

– Мне нужны ходунки!

3. ГЛАВА 2

Гвендолин Велентайн, наследница Ридарского королевства

Солнце заливало поля и деревья ласковыми лучами, обещая теплый и погожий день. Небо радовало глаз насыщенной голубизной, облака были как‑то по‑особенному белыми и пушистыми, птицы – крикливыми, будто пытались поделиться с жителями всей столицы приятными новостями. Задорные птахи стайками носились среди высоких крыш, устремленных в небо позолоченными шпилями. Пролетали под величественными арками городских мостов, заглядывали в стрельчатые окна домов горожан, порой чуть не сбивая цветочные горшки. Устраивали шумные «заседания», облепляя вместе с сотнями маленьких сородичей раскидистые деревья в парках. И даже гоняли плутоватых и вечно голодных уличных котов. В общем жизнь сегодня бурлила и слепила глаза.

Совершенно точно – это добрый знак! Боги дают понять, что я поступаю верно и ни за что не должна сворачивать с выбранного курса.

Утро выдалось замечательным, но немного суетным. Совещаний сегодня не было, но пришлось готовиться к началу культурных мероприятий, вечером предполагался официальный прием и приветствие гостей. Я одновременно испытывала и волнение, и предвкушение.

– Ваше высочество, вы уверены?..

– В чем? – уточнила я.

Делегации прибывали практически одна за другой, и я с самой высокой башни замка следила за сим пришествием. Маленький магический артефакт в руках помогал приблизить нужных людей и внимательно их рассмотреть. Не люблю сюрпризов на официальных церемониях.

– В предварительном выборе жениха.

– Конечно, ты же видела портрет.

– Поэтому и спрашиваю. Принц Кордейл… очень необычный, – постаралась быть тактичной Сара.

– Только не начинай снова, ты не посеешь сомнение в моей душе. – Покосилась на подругу и вернулась к рассмотрению очередного принца и его свиты. – К тому же я слышала, что он великий полководец.

Сара взглянула на меня с сомнением.

– И вы уверены, что это именно он?

– У них большая семья, у короля много сыновей и племянников. Но точно известно, что именно младший сын – великий завоеватель.

– А по портрету и не скажешь…

Разговор прервало прибытие объекта нашего обсуждения, и мы с фрейлиной, не сговариваясь, приникли к артефактам. Не потребовалось много времени, чтобы найти героя моих планов. В реальности он выглядел даже безобразнее, чем на портрете, и немного ниже меня ростом.

После недолгого наблюдения я сделала приятные для меня выводы.

– Мужчина сдержан, ведет себя достойно, обладает выдержкой и спокойствием. Идеальный принц‑консорт.

Замешкавшись, Сара заметила:

– Ходит слух, что одного из членов королевской семьи прокляла ведьма, превратив в урода. Я уточнила, и мне показали портрет – это он.

Улыбнувшись, я[А1] опустила артефакт и посмотрела на фрейлину.

– Проклятия не передаются по наследству, а при той манне, которой обладает мое королевство, я смогу защитить своих детей от всего. Так что все в порядке.