– Когда закончатся эти муки?
– Уже все.
– Как все? – прохрипел. – Наверное, у меня сломан позвоночник и разбито все тело. Кажется, я умираю.
– С вами все в порядке, ваше высочество. Посмотрите.
Малур осторожно подвел меня к зеркалу, и я увидел чужое отражение. Сгорбившегося урода с обожженным лицом.
– Я ведь предупреждал, что придется испытывать некоторые неудобства.
– Неудобства? Это слабо сказано! Потребуется хотя бы немного времени, прежде чем я привыкну.
– У нас его нет, выезжаем завтра. И если узнает его величество…
– Я не доживу до этого отбора, – простонал я. – Лучше война.
– Вам нужно проявить терпение, – со вздохом посоветовал Малур.
– Мне нужны ходунки!
3. ГЛАВА 2
Гвендолин Велентайн, наследница Ридарского королевства
Солнце заливало поля и деревья ласковыми лучами, обещая теплый и погожий день. Небо радовало глаз насыщенной голубизной, облака были как‑то по‑особенному белыми и пушистыми, птицы – крикливыми, будто пытались поделиться с жителями всей столицы приятными новостями. Задорные птахи стайками носились среди высоких крыш, устремленных в небо позолоченными шпилями. Пролетали под величественными арками городских мостов, заглядывали в стрельчатые окна домов горожан, порой чуть не сбивая цветочные горшки. Устраивали шумные «заседания», облепляя вместе с сотнями маленьких сородичей раскидистые деревья в парках. И даже гоняли плутоватых и вечно голодных уличных котов. В общем жизнь сегодня бурлила и слепила глаза.
Совершенно точно – это добрый знак! Боги дают понять, что я поступаю верно и ни за что не должна сворачивать с выбранного курса.
Утро выдалось замечательным, но немного суетным. Совещаний сегодня не было, но пришлось готовиться к началу культурных мероприятий, вечером предполагался официальный прием и приветствие гостей. Я одновременно испытывала и волнение, и предвкушение.
– Ваше высочество, вы уверены?..
– В чем? – уточнила я.
Делегации прибывали практически одна за другой, и я с самой высокой башни замка следила за сим пришествием. Маленький магический артефакт в руках помогал приблизить нужных людей и внимательно их рассмотреть. Не люблю сюрпризов на официальных церемониях.
– В предварительном выборе жениха.
– Конечно, ты же видела портрет.
– Поэтому и спрашиваю. Принц Кордейл… очень необычный, – постаралась быть тактичной Сара.
– Только не начинай снова, ты не посеешь сомнение в моей душе. – Покосилась на подругу и вернулась к рассмотрению очередного принца и его свиты. – К тому же я слышала, что он великий полководец.
Сара взглянула на меня с сомнением.
– И вы уверены, что это именно он?
– У них большая семья, у короля много сыновей и племянников. Но точно известно, что именно младший сын – великий завоеватель.
– А по портрету и не скажешь…
Разговор прервало прибытие объекта нашего обсуждения, и мы с фрейлиной, не сговариваясь, приникли к артефактам. Не потребовалось много времени, чтобы найти героя моих планов. В реальности он выглядел даже безобразнее, чем на портрете, и немного ниже меня ростом.
После недолгого наблюдения я сделала приятные для меня выводы.
– Мужчина сдержан, ведет себя достойно, обладает выдержкой и спокойствием. Идеальный принц‑консорт.
Замешкавшись, Сара заметила:
– Ходит слух, что одного из членов королевской семьи прокляла ведьма, превратив в урода. Я уточнила, и мне показали портрет – это он.
Улыбнувшись, я[А1] опустила артефакт и посмотрела на фрейлину.
– Проклятия не передаются по наследству, а при той манне, которой обладает мое королевство, я смогу защитить своих детей от всего. Так что все в порядке.