- Ох уж эти сплетни! – произнёс он насмешливо. – Поразительное свойство человеческой натуры. Даже тебе голову заморочили. Так вот, Тим, леди Анастасия вовсе не моя невеста. Она просто... наша с сестрой хорошая знакомая. Гостья на данный момент...

Я широко распахнула глаза, переваривая эту странную новость.

- Но как же… - начала я, но потом замолчала, понимая, что ничего не понимаю. Лиам так заботился об этой красавице, был таким галантным, а она смотрела на него с восторгом влюбленной женщины.

Может... всё дело в том, что они не помолвлены официально?

Точно, вот и объяснение.

Но всё это немного успокоило меня, хотя… надежде нельзя было воскресать ни за что на свете.

Потому что ей не место в моей жизни.

***

Думаете, я успокоилась? Нет, мои мучения стали только больше, потому что с того дня Лиам каждое утро гулял с леди Анастасией в саду, читая ей книги и о чем-то увлечённо рассказывая. Выглядели они настоящей парой, и я вообще не могла понять, почему герцог отрицает их чувства друг ко другу. Не может же он уделять столько времени девушке просто так?

Я стала рассеянной и задумчивой. На вечерних занятиях с Лиамом часто отвлекалась, и он начал это замечать. В какой-то момент я так погрузилась в свои мысли, что не удержала в руках самое простое заклинание, которое начало расти, превращаясь в какой-то громадный светящийся кокон.

Лиам кинулся ко мне, выдергивая меня из него, и мы вдвоем повалились на пол.

Герцог упал сверху, прикрывая меня, тогда как снаружи произошёл небольшой взрыв, снесший все письменные принадлежности со стола.

От удара из легких выбило весь воздух, в глазах потемнело. Я дернулась, в панике пытаясь встать, и в этот момент наткнулась на что-то мягкое своими губами, после чего замерла, почти не дыша.

Это была шея Лиама, на которой билась трепетная жилка, а мои губы продолжали эту шею целовать!

Мы не двигались, казалось, целую вечность Меня просто приморозило от шока, а герцог словно ничего не замечал. Наконец я отшатнулась чувствуя, как пылает всё лицо, а Лиам приподнялся надо мной, упершись руками в пол.

Его лицо в обрамлении длинных волос выглядело несколько обескураженным. О небо, кажется, он тоже был немного смущен! Прочистил горло, после чего набрал в легкие воздуха и произнес:

- Ты перестарался с магией воздуха, Тим. Твоя рассеянность могла стоить тебе здоровья…

Но голос его дрогнул, словно он говорил не о том, о чем думал, после чего поспешно поднялся и отвернулся.

Я могла поклясться, что Лиам шокирован моим случайным поступком. Но не ошибкой в заклинании. А неожиданным поцелуем в районе его уха…

Мог бы просто побранить меня или сделать вид, что ничего не произошло.

Но он смутился и поспешил закончить занятие раньше срока.

Что же я натворила?

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу