Лоточник, приметивший клиентов, подхватил пояс и понесся к нам сам, громогласно нахваливая его благотворное действие на старые кости.
— Для дедушки берете, молодая госпожа? — спросил он. — Возьмите для бабушки тоже, сделаю скидку!
— Конечно же, для своего наставника, — возмутилась я. — Кто, как не ученица, позаботится о его здоровье!
— Премного благодарен за заботу, ученица. И что бы я без тебя делал? — уязвлено отозвался маг и, крепко схватив меня за руку, потащил подальше от радикулитных поясов. — Пойдем отсюда, пока я не решил, что слишком стар, чтобы обучать учеников.
— Да, наставник, — кротко отозвалась я, глядя в землю и пряча довольную улыбку.
— Значит, месть за палочки? — задумчиво произнес мастер Рэн, скользнув по мне взглядом.
— Что вы? — фальшиво удивилась я, на что он недоверчиво хмыкнул.
— И сколько же, по-твоему, мне лет? — мы уже прошли рынок насквозь и сейчас двинулись по пустынной улице куда-то вперед.
— Ну… —неуверенно протянула я, — не знаю. Сто? Двести?
— Нет, мне не сто лет, — маг неожиданно свернул, и мы оказались на улице, которая показалось мне какой-то странной, но я не могла понять, почему. — Поэтому не переживай, доучить я тебя до своей кончины от старости успею, и даже собачий пояс мне не понадобится.
12. 11
Успокоившись, мастер Рэн повел меня по улице, скользя взглядом по вывескам. Я подняла глаза на здания и поняла, что мне показалось странным: часть домов была построена в местном стиле, а часть — в эггерионском.
— Посольский район, — подтвердил мои мысли маг. — Если где-то и можно найти кофе, то только тут. Имперцы его не пьют.
Я тут же занервничала, что встречу земляков, потому что была одета в ханьфу без малейшего намека на корсет. Позор! Если я натолкнусь на какую-нибудь эггерионскую даму, она обольет меня презрением за такое попрание приличий! И будет права.
К счастью, нам никто не встретился. Наверное, в такую рань эггерионские посольские работники и их жены еще были дома. Вскоре мы дошли до магазина, в витрине которого были выставлены жестяные банки с надписью «Кофе» и «Чай», и маг уверенно толкнул дверь.
Когда через несколько минут мы вышли из лавки, я крепко прижимала к груди банку с кофе и мечтала о том, как выпью целую чашку этого бодрящего напитка. Мне показалось, что маг заплатил за него неприлично много, но я не была уверена, потому что еще не совсем разобралась в местных деньгах.
— Теперь домой? — поинтересовалась я. Покупка привела меня в благостное расположение духа, и я решила простить магу тренировочные палочки для маленьких ручек.
— Сначала еще в одно место, — мастер Рэн свернул в неприметный проулок. После нескольких минут петляния мы вышли к дому безо всякой вывески. Мы что, идем в гости?
Оказалось, что это лавка портного. Когда мы зашли, то попали в пыльное царство лент и тканей. Магазин очень отличался от тех, к которым я привыкла в Эггерионе: тут не было ни манекенов с надетыми на них уже пошитыми платьями, ни зонтиков и шляпок — просто рулоны и рулоны тканей и хмурый мужчина, окинувший нас профессионально цепким взглядом.
Мастер Рэн подошел и о чем-то с ним заговорил, в то время как я скучала у дверей. Они беседовали слишком быстро и тихо, чтобы я могла что-то разобрать, и поэтому мне оставалось лишь разглядывать рулоны шелков. И зачем мы тут? Может, маг все-таки передумал и решил заказать себе пояс от радикулита, только от своего любимого портного?
Закончив переговоры, мужчина подошел ко мне, после чего мы направились домой.
— А что вы там заказали? — мне было все-таки любопытно.