Мы же могли встретиться еще восемь лет назад, если бы я тогда согласилась поехать с отцом!
— Я в шоке, если честно...
А я-то в каком шоке!
Он так и продолжал пялиться на меня, будто отыскал животное, занесенное в Красную книгу. Снова вводил в гипноз. Снова сводил меня с ума. Взгляд его метался по моему полыхающему лицу, пока я не заставила себя отвернуться от него.
— Так это... куда ехать? — прохрипела я срывающимся голосом, заведя мотор.
— Поезжай прямо пока.
Я тронулась с места, направляясь в сторону выезда из парковки. Стрелочка указывала направо, но перед поворотом босс указал рукой в противоположную сторону.
— Туда поезжай и до самого конца.
Я подчинилась, крутанув руль влево.
Наверное, там тоже есть выезд. Родиону Геракловичу лучше знать.
— Ну и куда дальше? — нажала на педаль тормоза, понимая, что указания босса завели нас в тупик.
Тут не было никакого выезда и в помине. Только лифт, которым никто из сотрудников не пользовался, потому что у него не было кнопки вызова.
— Мы приехали, — ошарашил меня генеральный. — Я проживаю в том же здании, где и работаю.
Мои брови съехали к переносице.
— Вы живете в офисе?
— Нет, конечно, — плечи мужчины подпрыгнули от одиночного смешка. — Я живу в квартире. На самом верхнем этаже.
Воображение тут же подбросило мне картинку, где Родион Гераклович стоял у окна своих дорогих апартаментов и любовался красотой вечернего пейзажа.
Должно быть, на высоте двадцать восьмого этажа открывался невероятный вид на город.
Вот бы и мне посмотреть! Ни разу не забиралась выше семнадцатого этажа! Страшно боюсь высоты.
Постойте-ка... что-то тут не сходится.
— Вы попросили подвезти вас пару метров? В чем прикол? — возмутилась я довольно резко.
— Ни в чем, — спокойно ответил Родион Гераклович и весьма неожиданно подался корпусом в мою сторону.
— Зачем? — пристально глядя на его приближающееся лицо, мой голос сорвался на шепот, а сознание поплыло.
Я недоуменно захлопала ресницами, ощущая в висках разбушевавшийся пульс и забурлившую в венах вулканическую лаву.
Всеми силами я старалась держаться невозмутимо. Не шевелиться и не смотреть на приближающиеся губы своего босса.
В итоге я не смогла выдержать накала внутри и сомкнула веки, испугавшись, что неправильно расцениваю действия Донжуана Геракловича.
— Зачем? Сам не знаю, — прохрипел он севшим голосом.
Я ощутила жаркое дыхание босса на пересохших губах и машинально облизнула их.
А затем он упрямо притянул меня за шею к себе и обрушился на меня с поцелуем. До того пылким и страстным, что оголенные нервы в один момент загудели и завибрировали, как провода под напряжением. Каждая клеточка тела буквально дребезжала от безумства, зарождающегося внутри.
А босс даже зарычал от удовольствия.
Голова закружилась, мысли в ней все разбежались по разным уголкам, а легкие жгло от недостатка кислорода, но я была готова задохнуться к чертовой матери, только бы Родион Гераклович не останавливался. Только бы он продолжал душить меня своей лаской.
Я ведь так долго ждала этого самого поцелуя.
9. Глава 8. Депрессию вызывали, или Поцелуй от хандры
Во вторник на работу я не пришла. Я приползла на каторгу. С двадцатиминутным опозданием.
Но я нисколько не сожалела об этом. Не чувствовала за собой вины.
Не удосужившись поздороваться с выскочкой, незаслуженно именуемой себя Святой, я сбросила сумку на пол, завалилась в кресло и не придумала ничего лучшего, чем притвориться мертвой.
Но не тут-то было...
— Ну и почему мы опаздываем, м? — с издевкой спросила Алена Мразотовна.
Я сделала настолько заколебавшийся выдох, что все стикеры слетели с рабочего стола.