За два часа до назначенного с ней обеда мне принесли большой букет белых цветов и письмо. Букет выглядел сногсшибательно, включал самые разные бутоны, очень красиво подобранные и сочетающиеся между собой. Вот только порадоваться ему мешала королевская печать на конверте…
Сломав сургуч и вытащив лист, я с предвкушением какого-нибудь ахтунга задержала дыхание и вчиталась во вполне русские слова. После вчерашней моей выходки с приглашением на белый танец, в письме должна была ждать ругань или что-то в этом духе, сказанное величественным и витиеватым аристократическим лексиконом. Но неожиданно оказалось… чуток иначе.
“Дорогая моя супруга, — начал Жермиен, — наслышан о том, что ты задумала сменить камеристок из-за платья, которое, по-моему, тебе было очень к лицу.”
Я опустила лист и тяжело вздохнула, закатив глаза. Только слепец или лжец может сказануть подобное. Неужели Король умышленно опускает свою жену в глазах придворных? А я-то думала, что он просто игнорит её. Интересное наблюдение, надо запомнить и помониторит. Далее шли ещё несколько дежурных фраз, а вот потом…
“Знаю, тебе грустно и одиноко в чужой стране, так не похожей на твою родную Листрию. Мне жаль, что, из-за важных дел и необходимости хоть иногда отдыхать от столь серьёзной нагрузки, я не могу уделять тебе достаточно времени, дабы сгладить это. Но помни — ты не заперта во Дворце и можешь развлекаться так, как захочешь. Не ограничивай себя, не сиди в четырёх стенах! Мне больно видеть твоё печальное лицо. Будь уверена, я выполню любое твое пожелание, разрешу любую вольность ради улучшения твоего настроения. Хочешь прокатиться? Куда угодно! Хочешь повидать друзей? В Листрии, наверняка, остались такие, может даже кто-то особенный. Не сдерживайся! Только дай мне знать о своих желаниях — и я всё устрою, будь спокойна.
Надеюсь, я смог порадовать тебя и искупить вину за неловкость из-за белого танца, дорогая. Твой супруг Король Жермиен, с наилучшими пожеланиями…”
И что это было? Я перечитал письмо ещё раз, внимательно анализируя каждую фразу, но так и не смогла избавиться от ощущения, что… Нет, ну, вы подумайте! Этот нахал открыто предлагает мне свалить в закат подальше от него, прикрываясь мнимой заботой! А фраза про “кого-то особенного” совершенно точно должна была мне напомнить про возлюбленного или фаворита, если таковые имелись. Звездец! Я в глубочейшей прострации! Ему не просто всё равно на жену, теперь это очевидно, он уже делает вполне заметные шаги для того, чтобы сплавить её с глаз долой, дабы не наводила шороху в привычной ему обстановке!
Подавив Сиенновскую тоску, что уже начала поглощать сознание, своим закипающим праведным гневом, я со злости развернула на пол букет и, негодующе фыркая, уселась в кресло, скрестив руки. Ну, мразота венценосная, погоди у меня! Обещаю, ты пожалеешь! Поймёшь, какое тебе досталось сокровище, но я обламаю тебя даже более жёстко, чем это сделал ты! И предложением про Листрию воспользуюсь, только по-своему...
Вода из перевёрнутой на пол вазы с цветами добралась до моих туфелек, надо убрать. Я обернулась к колокольчику для слуг, однако он был так далеко, что это ещё усилило моё раздражение. Махнув рукой, собралась встать, как вдруг… услышала, что он бренькнул сам. Скосив подозрительно глаза, заметила: ещё качается, словно кто-то дёрнул за ниточку вместо меня. Это что? Призраки? Или я владею телекинезом?
Служанки прибежали спустя несколько секунд и без слов поняли, что от них требуется. Наблюдая за быстрыми движениями девушек, которые собирали разлитую воду, просто поводя над ней руками… меня осенило. Магия! Это оно! Я владею магией! В Сиенне она не проявилась, но в её роду были стихийники воздуха, тот же отец. Надо будет проверить, когда останусь одна...