8. ♟ Глава 8
Утро началось с прихода Линарэли. Не дав мне даже вылезти из постели, она стиала расспрашивать, как я себя чувствую, не слишком ли расстроилась по поводу поведения Короля на балу. И да, дело было, конечно, не в том, что он отказался танцевать со мной. Очевидно, Лина имела ввиду фееричный уход моего мужа с любовницей почти под ручку на виду у всех присутствующих. Пришлось соврать, будто я в относительном порядке. Кажется, она поверила.
По факту, данное событие стояло лишь третьим в списке взволновавших меня вчера. На втором закрепились хамские служанки, а на первом прочно обосновался виконт Эстер. Благо, сегодня воспоминания о нашем с ним неудавшемся поцелуе уже не вызывали у моего тела рефлекторную реакцию в виде отчётливого покраснения в области лица.
Попросив подругу помочь мне с утренним туалетом, я, зевая, выбралась из-под одеяла. Но только успела накинуть лёгкий халатик на плечи, как дверь отворилась и в мои покои вошла экономка собственной персоной. Я уж было грешным делом подумала, будто бы она желает извиниться за поведение своих подопечных, однако быстро отогнала столь наивные мысли. Задранный к самому потолку нос и плотно сжатые в негодовании губы говорили сами за себя. Ну-с, давайте посмотрим, кто кого, клюшка старая.
— Где мой завтрак? — заявила я сходу, не дав ей первого слова. Женщина слегка дёрнула бровью в некотором удивлении, но не стушевалась.
— Вы не получите его, Ваше Величество, пока не извинитесь за своё вчерашнее поведение, — выдала экономка, даже не понимая, что этими словами уже вырыла себе могилу. Лину аж перекосило, она открыла было рот, чтобы вступиться за меня, но я жестом попросила её молчать. — Девушки пришли ко мне в слезах! Как вы могли довести бедняжек до такого? Что случилось с вашим настроением?
— Ах, ну, тут всё просто, — невозмутимо заявила, и такой спокойной реакцией снова удивила женщину. Упомянутые служанки, кстати, топтались прямо у входа снаружи, опасливо заглядывая в проём открытой двери. — На мне вчера было просто невероятно отвратительное во всех отношениях платье, от которого очень хотелось избавиться весь вечер напролёт, это и злило. Однако… — я театрально задумалась, даже сощурилась, изображая активную мыслительную деятельность, после чего продолжила, добавив в голос стальные нотки, — никак не возьму в толк, за что же я должна, по-вашему, перед кем-то извиняться... За то, что набранный вами персонал совершенно не умеет делать свою работу? Если не ошибаюсь, а я не ошибаюсь, это целиком и полностью ваша вина, неуважаемая.
— Эм, — опешила не ожидавшая подобного поворота диалога экономка, подавившись всеми заранее заготовленными фразами.
— Что мычишь? — грубо спросила я и с вызовом посмотрела ей прямо в глаза. — Привыкла с коровами в хлеву общаться, а как разговаривать с аристократами выучить забыла? Так я с удовольствием и в кратчайшие сроки организую тебе путешествие в один конец в родные пенаты.
— Ваше Вели… — начала она, уже не так уверенно, но я перебила и продолжила набирать обороты, повышая голос:
— Меня не интересуют оправдания, швабра подзаборная! Перед кем ты там ноги раздвигала, чтобы такую некомпетентную лохудру взяли на столь сладкую должность — тоже меня не колышет! У тебя ровно день на то, чтобы убедить меня не принимать радикальные меры, ясно? Ой, — я саркастично опечалилась, мой голос так и сочился ядом, — ты же, наверное, и слов-то таких не знаешь, “компетентность”, “радикальный”... Скажу иначе. Напрягись и сделай свою работу качественно, не заставляй меня принимать крайние меры относительно твоей персоны. Если я снова буду вынуждена повышать на слуг голос, то такую тебе выходную рекомендацию выдам, что твою жалкую тушку даже туалеты чистить после этого никуда не возьмут. Уяснила? Или понятней разжевать? И где, в конце-то концов, мой грёбанный завтрак?! Принести немедленно!