– Рихая Лия! – Не обращая внимания на магов, Танни грохнула поднос с завтраком на стол и закрыв лицо руками в голос разрыдалась. – Это я виновата! – завыла она.
Мужчины, не привыкшие к детским слезам, застыли в нелепых позах, боясь двинуться. В движении остались лишь глаза, в панике осматривающие предметы в гостиной и выискивающие способ поскорее прекратить рев.
– В чем? – как можно спокойнее спросила я, хотя у самой сердце выпрыгивало из груди от волнения.
– У вас нет к празднику платья! А я об этом даже не подумала! Сейчас прибыли платья для рихты Орланы и Ясмидары, а у вас ничего не-е-е-ет!
– Ох! – хором выдохнули храмовники, то ли сочувствуя, то ли ожидая истерики уже от меня.
Взгляды храмовников сошлись на мне, пытающейся осознать свалившуюся новость.
– Это моя вина! – заламывала руки Танни.
– Не твоя, ты тут вообще ни при чем, успокойся, пожалуйста, – пробормотала я, попутно обдумывая, что же теперь делать. – Моя официальная горничная Асья, это она должна была позаботиться.
Похоже, девушка, как и я, замоталась с подготовкой к приему и просто забыла про наряд. Но сейчас не важно кто виноват, нужно решать, как выкрутиться. У каждой проблемы имеется свое решение, а то и не одно.
– Ничего страшного, – наконец бодро ответила я, при этом ощущая горечь на кончике языка. Похоже, придется пойти на свой первый в жизни бал в чем попало. – Уверена, рихта Орлана не будет против, если я воспользуюсь ее нарядом.
– Не выйдет! Она ниже вас, рихая, и толще! Вы утонете в ее платье. А ушивать нет времени. Да и вряд ли смотрелось бы красиво.
Приплыли!
Почувствовав, что ноги перестали меня держать, я опустилась в кресло.
– Если я пойду в этом, – без особой надежды спросила я присутствующих, указывая на свой повседневный темно-красный наряд, расшитый золотом, – то сильно нарушу местный этикет?
– Вы плюнете гостям в лицо, – категорично отрубил Веслик со знанием дела. Храмовники и Танни закивали, подтверждая его слова.
– Тогда… обмотаюсь куском ткани и скажу, что это иномирная мода? – предложила я, неожиданно повеселев. Кажется, у меня начинался истерический смех.
– Тогда уж лучше обмотаться иллюзией, – хмыкнул рыжий паренек, но мужчины переглянулись, после чего Биллоу сказал.
– У нас есть еще время. К вечеру общими силами наряд для хозяйки приема будет готов.
Мужчины почтительно откланялись и вышли из моих покоев, а я, как сидела, так и продолжила недоуменно хлопать глазами. В иллюзию? Серьезно? Хотя… какой у меня есть выбор? Пусть делают, что хотят. В конце концов, платье из тумана или листвы будет поинтереснее тех вариантов, одним из которых я собиралась шокировать неискушенную публику.
Глава 4
Что ж, вопрос о наряде пришлось закрыть, так как повлиять на него было не в моих силах. Поглубже вдохнув и выдохнув, я занялась текущими делами. Проверила готовность комнат к приезду гостей, общую чистоту замка, исходящие ароматом блюда на кухне. Кажется, слуги перестали противиться моим распоряжениям и выполняли свою работу на совесть. Это радовало.
Успокоившись, что все идет, как надо, я не смогла противостоять искушению заглянуть на минутку к деду Хопу. Пока мы с Танни набирали для старика лакомства, Монни даже не взглянула в нашу сторону, с головой погрузившись в приготовление своих кулинарных шедевров для предстоящего фуршета. Хотелось надеяться, что вечер пройдет без срывов.
Старик нас сегодня не ждал. Он поднял седую голову, оторвавшись от чтения, и машинально запустил башмаком, оказавшимся у него под рукой.
– Ой! – взвизгнула Танни, прикрывая голову от летящего в нее снаряда.