Я сидела в карете и не знала, как быть. Куда меня везут и кто это вообще такие?
В то, что мой отец спешно нашёл наёмников, знающих, как быстро, не заплутав, добраться до границ, я легко верила. С него станется. Боялся, поди, как бы император не передумал отправлять к пустыникам его дочь. Действовал на опережение. Придёт приказ от императора отменить поездку, а он такой: «Так я уже выполнил предыдущее ваше требование и отправил кровинушку свою к границам».
Стиснув зубы, ощутила, как мелко трясутся руки. Мы действительно свернули на северную дорогу, да и сейчас я догадывалась, что меня изначально никто не повёз к границе.
***
Солнце склонялось к горизонту, и я в ужасе понимала, что никто не остановится сейчас ни у какого трактира. Напротив, лошадей нещадно стегали, чтобы они неслись быстрее. И самое жуткое — ни шанса на спасение. Если начну кричать, высовываясь из окна, остановятся и так скрутят, что пальцем пошевелить не смогу. В голову лезли совсем уж отчаянные решения — выпрыгнуть на ходу и тут же убиться о ближайший ствол дерева.
Сжав ладонями голову, тихо взвыла:
— Хуже быть уже не может...
Внезапно лошади заржали. Карету сильно качнуло, и раздались крики. Свист — прямо над ухом. В дверку сверху врезалась сначала одна стрела, затем вторая. Моргнув, я сообразила, что на нас напали. Взвизгнув, повалилась на пол и, обняв колени, прислушивалась к происходящему.
Возница вскрикнул. Что-то упало на дорогу, и карету снова тряхнуло так, что мое тело подпрыгнуло. Нервное лошадиное ржание. Еще несколько стрел проткнули дверь.
В окно просунулась ветка, и её тут же переломило. На меня полетели сухие листочки. Закрыв голову руками, замерла. Но надолго меня не хватило. Я снова принялась возиться на месте.
Перед окном мелькали силуэты воинов.
Кто есть кто?
Чётко я понимала одно — своих там снаружи у меня точно не было.
— Отступаем! Назад! — прокричал командир наёмников.
Выдохнув, я зажмурилась. Стало тише. Мне чудилось, словно по дороге с разных сторон бегут звери. Сама не понимала, откуда такое ощущение. Но оно только усиливалось.
Что-то тяжёлое врезалось в карету, как будто кто-то запрыгнул на неё. Шум на месте возницы. Меня снова тряхнуло.
— Останавливай! — загорланил кто-то сбоку. — Посмотрим, что там у нас за добыча.
Разбойники!
От страха у меня язык отнялся.
Оказывается, нет — хуже быть могло.
15. Глава 5. Ханым Руньярд
Пять дней спустя
Северный каганат, земли оборотней.
Рэдкаим, столица фъефа Снежных волков
Поместье ханыма Руньярда
— Что значит, она отбыла в Великие пустыни? — От бешенства у меня пылали глаза. — Льюис — это вообще как? Как?
Сидящий передо мной друг пожал плечами. Если бы я не знал его с детства, то подумал бы, что императору драконов все равно. Подумаешь, незадачливый ханым невесту упустил. Но я успел хорошо его изучить и осознавал, что это показное спокойствие означает только одно — он вывалил на меня не все новости, а только самую хорошую их часть, и от этого сердце в груди билось быстрее.
— Должна была с дипломатической миссией в пустыню ехать ее младшая сестра Сабрина, и не она сама, а в сопровождении твоих лучших охранников, — лютовал я. — Я же знаю, как Кассандра дорожит ею, и хотел убрать из дома отца на время, а после свадьбы забрать ее к нам. Но что пошло не так? Что, Льюис?
Чувствуя, как к горлу подкатывает ярость, одним ударом скинул со стола кипу ненужных бумаг.
Друг, проследив взглядом за разлетевшимися листами, как-то обреченно вздохнул и протянул мне обычную сумку, в которой гонцы переносят важные императорские указы.