Эту часть истории я могу рассказать Байрамову, глядя в глаза, но покаяться перед Орханом в том, что близняшки — его дети, я вряд ли сейчас смогу. Я всю беременность и последующие годы жила в страхе за детей. В новом городе не отдавала девочек в садик, боясь, что однажды туда нагрянет Артур или Орхан.

А когда узнала, что Байрамов забронировал домик в комплексе, чуть богу душу не отдала. Порыдав в укромном уголке, я решила не давать поводов Орхану и вести себя спокойно. Очень опасалась, что Байрамов может заметить в лицах малышек свои черты.

Но его первое знакомство с девочками пошло далеко не по моему сценарию. Орхан ясно дал понять, что на детей ему плевать. И я выдохнула с огромным облегчением, но теперь вновь горю телом, а в душе вихрем закручивается ураган эмоций. Я с трудом владею собой.

— Зачем тебе наши сложности? — до боли впиваюсь ногтями в ладони. — Ты выиграл по всем фронтам. У тебя есть деньги, уверенность в себе и власть. Тебе не нужно прилагать усилий, чтобы заполучить любую девушку из этого ресторана и…

— Любую? — облокотившись на стол и подперев кулаком подборок, перебивает Орхан.

Сглатываю образовавшийся в горле ком и с заминкой продолжаю:

— Любую достойную девушку, не испачкавшую руки о грязные тряпки.

— Действительно, — кивает Байрамов. — Только ты не диктуй, что мне делать, а что нет.

— Ни в коем случае! — мотаю головой, пробуждая в себе ростки актерского мастерства, чтобы казаться хоть чуточку легче и не заплакать от страха. — Я просто думаю, что такому успешному человеку не должно быть до нас никакого дела…

Байрамов приосанивается.

— Вообще никакого.

— Так и я о том же. Я клятвенно заверяю, что проведу поучительную беседу с девчонками, никто не будет убегать по ночам. И сама исправлюсь, мне очень стыдно, господин Байрамов, что не углядела за детьми. Но будь спокоен и занимайся своей интересной жизнью. Таких вопиющих ситуаций не повторится. А папа девочек… он в командировке. Не мне тебе объяснять все тонкости ведения бизнеса.

6. Глава 6

Утром в субботу к воротам комплекса подъезжают два тонированных внедорожника. Абсолютно одинаковые — черные, сияющие хищным глянцем на солнце.

Из салона выходит мужчина сурового вида в темной куртке. Просканировав тяжелым взглядом территорию, он безошибочно направляется к дому Орхана.

Я, крепко сжимая в руке пластиковое ведерко, замираю на пороге флигеля, опасливо наблюдая за незнакомым человеком. Дождавшись, когда он войдет внутрь, хочу пересечь двор.

Однако перебежать не успеваю — тот странный человек возвращается на улицу, выносит красно-черный сноуборд. Следом за ним появляется Байрамов, одетый в горнолыжную экипировку.

— Стойте на месте, девушка, — басит незнакомец и предупредительно поднимает ладонь, обтянутую кожаной перчаткой. Первым спустившись с террасы дома, подходит ко мне и заглядывает в ведро: — Пустое?

— Тряпка там, — растерявшись, показываю ему ведро.

Тот благосклонно кивнув, оборачивается к Орхану.

— Все в порядке.

Байрамов морщится.

— Аскольд, ты лучший в своем деле телохранитель, но не усердствуй. Женщина с пустым ведром для меня не угроза.

А затем, скользнув по мне взглядом, Байрамов топает большими сноубордическими ботинками по ступеням террасы. Вместе с охранником удаляется за пределы комплекса.

После вчерашнего ресторанного веселья почти все гости еще спят или не готовы принять меня для уборки.

Выкроив тридцать минут свободного времени, бегу обратно во флигель и застаю момент пробуждения дочерей. Спросив про ночные похождения, о которых поведал Орхан, по глазам девочек вижу, что он не соврал. Но я не ругаю кого-то из сестричек, ведь виноваты обе — одна сбегала, другая покрывала. Лекцию о вреде вранья и возможных последствиях выслушивают и Лиля, и Танюшка. И я возвращаюсь к работе.