Зная, что не уснет, доктор Хаберг отправился в гараж.

Глава 7

– Что-то новенькое. – Лицо Майи вытянулось, когда она, сев утром в машину к отцу, заметила плед на заднем сиденье.

– Выбросил старый чехол. – Объяснил Хассе. – Он давно напрашивался.

– Милое… покрывало. – Хмыкнула девушка.

– После работы поменяю на новый. – Неуклюже улыбнулся доктор. – Только заеду в магазин.

– Видимо, старый тебя действительно сильно раздражал. – Сказала она с усмешкой и отвернулась к окну.

Хаберг на всякий случай открыл окно в машине – мало ли, остались какие-то запахи. Хотя, он и занимался чисткой почти до утра, но переживал, что запах крови выветрился не до конца.

– Тебе жарко? – Покосилась на него Майя.

Хассе бросил взгляд на серое небо:

– Сегодня прекрасное весеннее утро, почему бы не подышать свежим воздухом?

– Действительно. – Проговорила она, глядя на него с недоверием. – Пап, с тобой точно все хорошо?

– Да, все замечательно. – Неуверенно ответил он.

– Угу. – Сделала вид, что поверила Майя.

– А ты не хочешь ничего рассказать мне? – Спросил Хассе, когда они выехали на дорогу.

– Например? – Выпрямилась девушка, уловив строгие нотки в его голосе.

– Как провела вчера вечер?

– М-м… хорошо.

– И это все? – Он взглянул на нее, изогнув бровь.

– Да. – Кивнула Майя.

– Ты можешь рассказывать мне обо всем. Абсолютно обо всем, Майя. Помни это.

– Да. Я знаю, папа.

От него не укрылось, как нервно она облизнула губы.

– Я помню себя в твоем возрасте, детка. Хочется нарушать правила, бунтовать. Но ты должна помнить о безопасности – это в первую очередь. Не совершай глупостей, ладно?

– Ладно, папа. – Намеренно растягивая слова, произнесла Майя.

– Вот и хорошо. – Вздохнул он.

И в голову, как некстати, пришла мысль об опасном существе, которое он лично сам притащил в дом, где проживает его дочь, которую он пытается оградить от зла. И кто здесь совершает глупости, а?

– Майя! – Позвал он ее прежде, чем она вышла из машины у школы.

– Да, пап? – Она придержала дверцу.

– Держись от него подальше, ладно? Не говори с ним, не слушай и, тем более, не оставайся с ним наедине. Держись на расстоянии от Эрлинга, поняла?

– Конечно. – Улыбнулась Майя. – А если что, действую, как ты учил – приемы самообороны, и все такое.

– Я серьезно. – Выдохнул Хассе.

– Со мной будут ребята, пап. – Она кивнула на Биби и Хьюго, стоящих под деревом. – Не переживай.

– Хорошо. – Он махнул ее друзьям и постарался улыбнуться, но тревога так и не покинула его лица.

– Слушай, а можно после школы немного погулять? Мы посидим у Хьюго в баре до открытия, там будет его мать, присмотрит за нами, а к восьми он отвезет меня домой? – Майя состроила милую рожицу и сложила ладони в молитвенный жест.

– Дочка, я…

– Пожалуйста! У Хьюго своя машина, ничего плохого не случится…

– Хорошо. – Согласился Хассе.

Может, к этому времени он уже разберется с постояльцем подвала, и дом к возвращению Майи станет более безопасным.

– Люблю тебя! – Она послала ему воздушный поцелуй, закрыла дверцу и побежала к друзьям.

Сердце доктора кольнуло, пока он наблюдал за тем, как удаляется ее хрупкая девичья фигурка. В чувство его привел телефонный звонок.

– Да, Томас? – Ответил Хаберг.

– Доброе утро, дружище! – Воскликнул тот. – Хотя, насчет такой оценки я бы поспорил: нет ничего доброго в том, что тут происходит.

– Что стряслось?

– Я вышел на смену, а тут полная клиника полицейских! Кто-то вломился вчера через запасной выход и устроил кровавую баню в коридоре у морга.

– Кого-то задержали?

– Нет, тут одни трупаки, их словно через мясорубку провернули, и получившийся фарш раскидали по стенам! И знаешь, что странно?