3. Глава 3
* Амадей виэр Эревердер
Меряя шагами комнату, я всё никак не мог успокоиться: злость на самого себя не давала покоя. Встреча с ведьмой этой ночью должна была пройти как по маслу, но в последний момент всё пошло наперекосяк: я ждал верховную — главу восточного ковена, поскольку по нашим расчётам именно она должна была прийти за лироцветами, вот только вместо неё появилась какая-то девчонка, шустрая, дикая, с острым язычком.
Почему я решил дать ей время? Почему сразу не сделал так, как планировалось — не приволок за волосы на совет старейшин, специально назначенный в этот же день, с обвинениями в том, что одна из восточных ведьм пересекла границу и оказалась на нашей территории? Ну и пусть, что пришла вовсе не та, которую ждали, нам бы и её вполне хватило для обвинения. Всё было просчитано до мелочей, продуман каждый шаг… но я сделал с точностью до наоборот.
Сейчас даже под страхом отречения от рода я не мог бы объяснить своё решение, и на ум приходило лишь одно — наваждение, не иначе, но факт оставался фактом — случившегося уже не изменить. Я, как глупый юнец, повёлся на дерзкие речи этой малявки, и азарт сыграл со мной злую шутку, пустив насмарку все наши усилия.
А ведь отец предупреждал о коварстве ведьм, но когда месяц назад на нашу территорию пожаловала одна из них — мелкая сошка, решившая, что достойна большего, и предложила свой план, я даже подумать не мог, что всё закончиться именно так.
Уверенный в себе, как никогда, я не позволил никому присутствовать на ночной охоте за ведьмой, желая самолично поймать её в сети. Глупо? Не то слово. Если бы поступил иначе, отодвинув на второй план свою гордыню, то вряд ли бы метался сейчас по комнате как дикий зверь во время весеннего гона, а праздновал бы победу с какой-нибудь прелестницей, не злясь на то, что перед глазами стоит образ той дикуши.
Никогда не думал, что ведьма сможет оказать на меня влияние, считал, что сильнее этого, но я ошибся: у одной из них получилось лишить меня покоя с лёгкостью, и это раздражало до дрожи в руках.
— Как прошла охота? — Отец вошёл в мои покои без стука и предупреждения, что говорило о высшей степени его волнения, хотя, иначе и быть не могло после всего того, что случилось.
Он был на совете, а вот я так и не появился — ни с ведьмой, ни без неё, забыв напрочь о данном ему обещании, но признаваться в этом не собирался, впрочем, как и выдавать свою ведьмочку. Кхм… Свою? Это что-то новенькое. Отец ждал ответа, поэтому заострять внимание на этой мысли не стал, решив подумать позднее, когда останусь один. Что же до противостояния с ведьмами… Терпели не одно столетие, можно и ещё потерпеть.
— Пришлось слегка подкорректировать наши планы, — взяв со стола графин с рубиновой наливкой и плеснув себе в бокал, усмехнулся я, — придётся некоторое время потерпеть неугодное соседство.
— Я так и думал, когда увидел на совете верховную, — стукнув по столу, прорычал он. — Эта дура Розалинда переоценила своё влияние на главу клана, что ж, ей же хуже. Что планируешь делать?
— Охотиться дальше, — неспеша отпив из бокала, с предвкушением протянул я, надеясь, что юная ведьмочка окажется благоразумной и придёт. Если же нет, буду землю носом рыть, но отыщу её укромное убежище и тогда наиграюсь вволю.
День тянулся невыносимо медленно и, не в силах усидеть дома, я был у границы задолго до назначенного времени, терзаясь в ожидании до тех пор, пока не увидел мелькнувшие между деревьями светлые волосы. Да, умная малышка — не разочаровала.
Вот только глядя на то, как решительно вскинув голову, ведьмочка подходит к месту встречи, я и подумать не мог, какой приятный сюрприз меня ожидает.