Недавний дебютный бал и возможность отыскать себе мужа по сердцу, казались новой надеждой на то, что жизнь наконец-то налаживается. И вот, все рухнуло в один момент. Брак по расчету означал бы лишь смену интерьера, но не положения девушки. В будущем она стала бы заложницей прихотей мужа без единого шанса на счастье.
"Нет! Ничего подобного не случится! – Элизабет топнула ножкой, обутой в хорошенькую, но немного потрепанную за последние дни туфельку. – Я и сама могу добиться в этой жизни немало.
Мисс Гриффин говорила, что уже очень многие женщины пошли против современного общественного устройства. Они добились всего сами, и я тоже смогу! Вот отыщу мистера Фостера, спасу ему жизнь, и он сделает меня своим новым компаньоном.
По-моему, этот рыжий ворчун совершенно не подходит для роли партнера детективного бюро. И почему это в романах непременно принц спасает несчастную героиню? А у нас будет всё наоборот! Я сама спасу своего прекрасного принца! – быстрый взгляд на пожелтевшую газетную вырезку с большой фотографией тут же сменил направление мыслей. – Какой же он все-таки милашка..."
Светлые бровки сдвинулись к переносице. Не хватало опять безнадежно влюбиться. И в кого? В молодого человека, который даже не подозревает о ее существовании. Нет уж.
Бэтси покачала головой. Хватит с нее прошлого раза. Никаких чувств. Просто рабочий момент. Кроме того романтические отношения в перспективе должны были закончиться браком и детьми, а она уже решила поддержать идею независимых девушек. Но если она на пути к своей великой цели встретит того единственного, что же делать тогда?
Душевные терзания девушки были прерваны хлопнувшей входной дверью в приемной. Похоже, предаваясь печальным воспоминаниям о жизни в родительском доме, она совершенно потеряла счет времени. Бэтси вскочила из-за стола и со скучающим выражение лица вышла из кабинета.
– Что это вы там делали? – устало, но не без недовольной нотки спросил Джордж. Пристальный взгляд из-под хмурых бровей лишь подтверждал его подозрительность. – И почему вы здесь? Я думал вам дурно, и вы отправитесь в постель.
– Мне внезапно стало легче. А по дороге в город я окончательно пришла в себя. Вот и решила, что могу еще помочь вам сегодня.
– Помочь? – переспросил Джордж. Было совершенно непонятно, чем он недоволен на этот раз. Дотошным, но глуповатым констеблем, свалившейся на него непоседливой секретаршей или пропавшим невесть куда партнером.
– Полиция что-нибудь обнаружила? – с замиранием сердца спросила Элизабет. Увиденная ею лужа крови была не самым приятным зрелищем и наводила на определенные опасения.
– Кроме того, что вы сами видели, только котелок Роберта. Тот лежал на земле недалеко от... – Джордж отвел взгляд в сторону, подбирая слова, – просто не далеко.
– И никакого намека, где сейчас находится мистер Фостер?
– Боюсь, где бы он сейчас не находился, спешить с поисками уже нет нужды.
– Что вы такое говорите?! – возмутилась девушка, сверкнув гневно голубыми глазами. – Пока мы его не отыскали, надежда остается.
Джордж печально вздохнул на подобное заявление. Он медленно снял свой плащ и шляпу, оставил их на вешалке у входной двери и направился в кабинет. Казалось, что он хотел что-то добавить, но похоже так и не нашел подходящих слов.
"Что же это за звук такой? – досадливо подумала Бэтси. – Мерещится мне последнее время всякое".
– Мистер Смол... – Робко начала девушка, но тот посмотрел на секретаршу таким тяжелым, полным раздражение взглядом, что ей захотелось даже голову вжать в плечи. – Есть кое-что, чего я не рассказала вам. Кое-что, что я увидела, когда обогнала вас. Там за городом…