— Наследство не главное, — серьезно проговорил Шелкопряд. — Главное дар госпожи Алый Мак. Она сама. Было бы ужасно несправедливо, если б она погасла здесь, у этого толстяка в доме. Так вы говорите, в Аннет есть зачатки великой волшебницы?

—О, есть! — восторженно закудахтала Квочка. — Клянусь! Я сама видела, как дар ее побуждается и иногда работает, нечаянно, знаете, но сильно. Аннет, помнишь, как ты помогла сломанной яблоне срастись? А ее молнией шибануло, пополам развалило! До самого корня!

Шелкопряд согласно кивнул головой. А радость Аннет немного поутихла. Выходит, никакой романтики? Выходит, это рекомендация Квочки помогла ей найти опекуна, и тот собрался ее забрать отсюда потому, что у нее есть какой— то там дар?..

«Ну, по крайней мере, он меня не обманывает и прямо говорит, что ему важен мой дар», — тайком вздохнув, подумала Аннет.

— Что это ты такое собираешься варить? — обескураженный бесцеремонностью Квочки, поинтересовался Карл, принюхиваясь к быстро закипевшей воде. — Яд? Взрывчатую воду?!

— Чай с барбарисом! — отрезала Квочка, сыпля в варево сахар. — Ну, поменьше болтовни! Кипяти медленнее, каменная твоя башка! Не то ягоды раскиснут.

— Я прибыл, как только смог, — ясно улыбаясь, доброжелательно произнес Шелкопряд, грея ладони о предложенную ему кружку с ароматным чаем. — Одновременно с письмом от попечительского совета не успел…

— Ах, вы спасли Аннет! — всхлипнула, расчувствовавшись, Квочка, промокая набежавшую слезу краешком фартука. — Но кто теперь спасет вас, мастер Шелкопряд? Лес полон дымных теней. Они будут сторожить вас ночью. Как же неосмотрительно вы прибыли один!

— Я вовсе не один. Я с Карлом, а это дорогого стоит. Значит, в ночь не поедем, — решительно ответил Шелкопряд. — Поедем рано утром, с первыми лучами солнца. Называйте меня Кит, мадам Жюстин. Не нужно так официально звать меня Шелкопрядом.

Он обворожительно улыбнулся Квочке, которая, к великому удивлению Аннет, носила красивое имя Жюстин, и та заалела, потупила глазки, ловко спрятав натруженные руки под передник.

— Ах, мастер Кит, — игриво произнесла она, кокетливо поглядывая на молодого мага. — Какой вы, однако, ловкий дамский угодник! Мадам, скажете тоже! Хи— хи— хи! Наверное, многим девицам кружили головы, а?

Кит ослепительно улыбнулся, так, что помалкивающая Аннет едва не поперхнулась своим чаем.

— Нет, — тихо произнес, все так же улыбаясь. — Вовсе нет.

В эти его скромные слова Аннет отчего— то поверила. При всей своей красоте Кит Шелкопряд не походил на волочащегося за каждой юбкой. Наоборот; в его глазах была тень грусти, и от этого сердце его казалось напертым на замок.

— Долго еще варить? — подал голос недовольный Карл, и Квочка, тотчас став суровой, без разговоров треснула его по лбу деревянной ложкой.

— Не болтай! От этого чай станет кислым! — строго одернула она Карла. — Все готово почти. Ну, так что велите нам делать, мастер Шел… мастер Кит, я хотела сказать.

— Карл крепко пугнул этого Рыбоглаза, — небрежно заметил Кит. — Он не посмеет сюда сунуться. А вот в лесу может попробовать напасть.

— Нападет, как пить дать! — поддакнула Квочка.

— Поэтом встретит нас мой хороший друг, — подытожил Кит. — У него ни один лесной дух не пройдет без спроса!

***

Хоть и было решено выезжать рано утром, поспать Аннет никто не предлагал. Наоборот; Квочка скорее разбудила парочку помощников порасторопнее и организовала для Аннет ванну.

— Вот и славно, вот и хорошо, — бормотала она, распаренная, раскрасневшаяся, приспосабливая под это дело огромную новую кадушку. Изнутри Квочка выстлала ее белой простыней, а потом налила туда горячей воды. — Сейчас отмоем тебя, моя звездочка, чтоб дух сиротского приюта отстал!