Анджали опустила руку с гребнем, вспоминая, как для нее прошло посвящение богам – так назывался ритуал, когда девушек-апсар усаживали на черный камень, обтесанный в виде мужского члена. Хема права. Страх, стыд и боль – и никакие сладости потом не могли успокоить перепуганных девушек. Прошло много лет, и почти забылись те слезы, как забылись боль в мышцах после оттачивания позы мураманди, но страх и стыд в глубине души остались. А теперь предстояло снова пережить нечто подобное, да еще и неизвестно – будет это с человеком или… с нагом.
Словно наяву Анджали представилось змееподобное тело, покрытое, как уродливыми отростками, ядовитыми кобрами…
Гребень выпал из ослабевших пальцев, и наставница Сахаджанья проворно наклонилась, чтобы его поднять.
- Глупости! – ответила она обычным резковатым тоном. – Глупости! Не пристало птице бояться полета, как и апсаре – бояться мужчину. Ничего страшного с вами не случится.
- Вы хотите сказать: ничего страшнее с нами уже не случится? – не удержалась Анджали от насмешки, за что тут же получила несколько шлепков по макушке. – Ай! – воскликнула она, прикрываясь. – Больно же, наставница!
- У кого язык стелется по ветру, у того голова всегда болит! – сказала Сахаджанья. – Ты, наверное, будешь смеяться и тогда, когда Яма, бог смерти, придет за тобой.
Она не отдала гребень и сама принялась расчесывать волосы Анджали, продолжая наставлять девушек:
- В первую ночь не ешьте слишком много – отяжелеете. Нет ничего омерзительней пьяной и объевшейся апсары, к тому же, это помешает вам исполнить свое служение. Не забывайте, что прилежно служа, вы соблюдаете дхарму, а соблюдая дхарму…
- … мы улучшаем карму, - закончили хором девушки.
- Передай цветок, - сказала она Анджали.
- Наставница, а когда выбираешь мужчину на сваямваре, - сказала Анджали, протягивая через плечо цветок жасмина, - будет ли он считаться супругом?
- Так обычно и бывает, - подтвердила Сахаджанья. – Еще цветок!
- А если муж запретит жене знать других мужчин и прикажет оставить ремесло апсары? – продолжала задавать вопросы Анджали, подавая один за другим цветы.
- И такое бывает, но редко. Тут все зависит от того, кем будет супруг апсары. Если он внушает уважение и страх, то никто не посмеет посягнуть на апсару.
- Наставница! А вы знаете такие случаи? – зашумели девушки, слушая жадно.
- Дайвики Рамбха стала женой сына господина Куберы, - спокойно ответила Сахаджанья. – С тех пор никто из гандхарвов, данавов и богов не осмеливается открыто выказывать ей страсть.
- Сын господина Куберы! – сказала, кривя губы в усмешке, Джавохири, которая тоже вошла в число апсар, участвующих в подготовке к сваямваре. – Повезло же дайвики Рамбхе. Но как бог взял апсару в жены? Ведь это нарушение закона рождения. Бог не может сделать апсару женой, чтобы не оскверниться.
- Господин Кубера всего лишь на четверть божественной крови. Плохо же ты слушала наставницу Чарити, - пожурила Сахаджанья. – Он стал богом лишь благодаря любви своего великого деда – господина Брахмы, а до этого был смертным, как все люди.
- Что касается меня, - сказала Джавохири, уязвленная порицанием в невежестве, - то я сразу знала, что не потерплю мужа, который запретит мне танцевать и принимать любовь богов.
- О, она уверена, что боги не обойдут ее любовью! – вскипела Хема. – Высокомерной зазнайкой ты была, такой и останешься!
- Завидуешь? – губы Джавохири изогнулись в насмешливой улыбке, что так напоминала улыбку дайвики Урваши. – Я была возлюбленной царя богов, а тебя, чечевичное зернышко, не захочет даже последний из ракшасов.